terça-feira, 21 de dezembro de 2021

Bagagem. Adélia Prado. Vestibular - 2022. UFRGS.

Mais uma vez, a indicação da leitura me vem pelos livros do vestibular de ingresso - 2022 - da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Trata-se de Bagagem, um livro coletânea, da poetisa e escritora mineira, Adélia Prado. O livro, publicado com o apoio de outro poeta mineiro, Carlos Drummond de Andrade, é uma soma de seus primeiros versos. A publicação data do ano de 1976. A autora nasceu na cidade de Divinópolis no ano de 1935. Estes versos foram, portanto, escritos antes de ela completar os seus quarenta anos de idade e já mãe de quatro filhos, como lemos na orelha do livro.

Bagagem. Adélia Prado. Record. 2019.

Em outro livro, também do vestibular da mesma universidade, Ponciá Vicêncio, de Conceição Evaristo, apresentamos uma contextualização brasileira da época de sua escrita, o ano de 1973. Situamos o livro no contexto da ditadura militar, pelo Golpe de Estado de 1964, agravado em 1968 pelo AI-5 e, também marcado pela Guerra Fria e pela Bipolaridade. Porém isso não tem nada a ver com os poemas de Adélia. O que tem a ver sim, é uma outra característica desse tempo, que é a extrema religiosidade do povo brasileiro, ainda completamente dominado pelo catolicismo conservador, especialmente no que diz respeito aos costumes e à moralidade.

Adélia Prado é uma brasileira dessa época. E como brasileira dessa época, a marca maior de sua poesia é a religiosidade. Arriscaria até a dizer, e certamente muitos o dirão, até meio piegas. Toda a sua poesia está impregnada de religiosidade. Até mesmo, nas raras vezes em que ela se defronta com questões existenciais, tão presentes nessa época, ela encontra na religiosidade a sua saída ou a sua fuga. Poderíamos certamente dizer que a sua poesia é uma oração ou um canto de louvor a Deus, o sublime Criador de tudo.

Sobre o livro temos outras indicações. Numa espécie de apresentação, na orelha do mesmo, lemos: "Lido e recebido com empolgação por Carlos Drummond de Andrade - que indicou a publicação do livro -, Bagagem foi escrito num entusiasmo de fundação e descoberta. Emoções que, para a autora, são inseparáveis da criação, ainda que nascidas, muitas vezes, do sofrimento. Os poemas também mostram sua profunda religiosidade, que pode nascer do impacto da leitura de um texto sagrado, de um olhar amoroso sobre um personagem ou da observação das coisas simples da natureza.

Sobre o processo de criação do livro, Adélia esclarece: 'Os poemas praticamente irromperam, apareceram cargas e sobrecargas de poemas. Eu escrevia muito nesse período, e quando vi que o volume tinha uma unidade, que ele não era apenas uma coleção de poemas, pois tinha uma fala peculiar, dele próprio, entre outros títulos que me ocorreram, Bagagem era o que resumia, para mim, aquilo que não posso deixar ou esquecer em casa. A própria poesia"'.

Além da marca profundamente religiosa de sua poesia, das cenas comuns de seu cotidiano, dos fatos do dia a dia, da descrição da natureza que a cercava, também a sua condição de mulher, ganha algum destaque. Vejamos já no primeiro verso apresentado: Com licença poética: "Quando nasci um anjo esbelto, - desses que tocam trombeta, anunciou: - vai carregar bandeira. - Cargo muito pesado para mulher, - esta espécie ainda envergonhada [...]. Mas o que sinto escrevo. Cumpro a sina. -  dor não é amargura. - Minha tristeza não tem pedigree, - já a minha vontade de alegria, sua raiz vai ao meu mil avô. - Vai ser coxo na vida é maldição pra homem. - Mulher é desdobrável. Eu sou".

Destaco ainda três poemas de sua obra primeira. O primeiro expressa a sua condição religiosa. Saudação: Ave Maria! - Ave, carne florescida em Jesus. - Ave, silêncio radioso, - urdidura de paciência - onde Deus fez seu amor inteligível".

O segundo, creio que expressa uma visão sua mundo, do seu mundo. Uma parte do poema ganhou inclusive a contracapa do livro. O poema tem por título - Leitura. "Era um quintal ensombrado, murado alto de pedras. -  As macieiras tinham maçãs temporãs, a casca vermelha - de escuríssimo vinho, o gosto caprichado das coisas - fora do seu tempo desejadas. - Ao longo do muro eram talhas de barro. - Eu comia maçãs, bebia a melhor água, sabendo - que lá fora o mundo havia parado de calor. - Depois encontrei meu pai, que me fez festa - e não estava doente e nem tinha morrido, por isso ria, - os lábios de novo e a cara circulados de sangue, - caçava o que fazer pra gastar sua alegria: - onde está meu formão, minha vara de pescar, - cadê minha binga, meu vidro de café? - Eu sempre sonho que uma coisa gera, - nunca nada está morto. - O que não parece vivo, aduba. - O que parece estático, espera".

O terceiro, o considero bem autobiográfico. O título é.- Atávica. "Minha mãe me dava o peito e eu escutava, - o ouvido colado à fonte dos seus suspiros: -'O meu Deus, meu Jesus, misericórdia'. - Comia leite e culpa de estar alegre quando fico. - Se ficasse na roça ia ser carpideira, puxadeira de terço, - cantadeira, o que na vida é beleza sem esfuziamentos, - as tristezas maravilhosas. - Mas eu vim pra cidade fazer versos tão tristes - que dão gosto, meu Jesus misericórdia. - Por prazer da tristeza eu vivo alegre".

Ainda preciso dizer que não tenho grande familiaridade com a poesia. Devo dizer que tenho grande dificuldade em lê-la. Não aprendi a ler poesia. Tive até concursos de oratória em minha formação. Ela sempre foi mais voltada para a fé e para a racionalidade do que para a sensibilidade artística. Lacunas que não consegui suprir. Muitas coisas eu esqueci, outras nunca aprendi. Paciência.

sexta-feira, 17 de dezembro de 2021

As meninas. Lygia Fagundes Telles. Vestibular 2022. UFRGS.

Mais um dos livros que me chega por indicação de vestibular. Nesta série, já é o terceiro. Os anteriores foram Caderno de memórias coloniais, de Isabela Figueiredo e Ponciá Vicêncio, de Conceição Evaristo. Deixo a resenha ao final do parágrafo. Agora, o livro da vez foi As meninas, de Lygia Fagundes Telles. É o meu primeiro contato com a escritora. Lygia não é uma escritora fácil de se ler. Ah, a sua estrutura narrativa! As conversas das meninas! O real, o espontâneo, a ficção! Mas vamos aos links, antes de continuar.

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2021/12/caderno-de-memorias-coloniais-isabela.html e

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2021/12/poncia-vicencio-conceicao-evaristo.html

As meninas. Lygia Fagundes Telles. Companhia das Letras. 2020.

Para a compreensão do livro ele precisa necessariamente de uma contextualização. A sua primeira edição data de 1973 e Lygia confessa que levou mais de três anos para escrevê-lo. O livro nos dá algumas pistas de que as conversas entre as meninas ocorreram no ano de 1969 (o empréstimo do carro da mãe de Lorena, a referência a Argélia, onde se encontrava o namorado de Lia), ano do recrudescimento do regime militar e da forma de combatê-la pela Luta Armada. Mas... vamos devagar. Primeiro, o romance conta a história de três meninas, bem caracterizadas. Lorena Vaz Leme, Lia de Melo Schultz e Ana Clara Conceição. A conversa entre elas se dá, tudo indica, na cidade de São Paulo e o cenário político é o da ditadura militar, regime instaurado em 1964 e aprofundado por um golpe dentro do golpe e a edição do Ato Institucional número 5, que limitou ou extinguiu as liberdades individuais. O poder simplesmente podia tudo.

As três meninas são internas de um pensionato de freiras, com o sugestivo nome de Nossa Senhora de Fátima, a mais anticomunista das Nossas Senhoras (Tempos de bipolaridade - da Guerra Fria). Não obstante, as freiras, sob o comando da madre Alix, são compreensivas e progressistas. É o tempo de ventos de papas progressistas (João XXXIII e Paulo VI) e da Teologia da Libertação. Embora não tenhamos nenhuma referência no livro, creio que o fenômeno mundial do maio de 1968 também deve ser levado em conta, ao menos, sob o estado de ânimo das meninas. Paira sobre elas um enorme vazio existencial. Ah, Jean Paul Sartre! Parece óbvio que as meninas tenham perfis diferentes.

Lorena é rica e culta. É a mais estabilizada entre elas. É herdeira de família rica e tradicional. Ela meio que namora um homem casado, um tal de M. N., Marcus Nimesius. Lia, a Lião, estuda ciências sociais e está envolvida na guerrilha contra a ditadura. Ela é baiana, filha de um alemão (Schultz) ex-nazista. Ana Clara (ou turva) é a mais perdida entre as meninas. É linda, namoradeira, consumidora de drogas e que, loucamente, busca a ascensão social.

Estes são os componentes do romance. A pauta dos costumes! Lorena preserva a sua virgindade, um valor da tradicional família católica brasileira. Eram tempos de desquite e não de divórcio. Tempos também de liberação sexual, com a qual Ana Clara conviveu sem dificuldades. Lia queria as transformações sociais, num mundo contraditório, em que o Leste Europeu dava sinais do esvaziamento do socialismo real (Primavera de Praga). O vazio existencial transpira em todos os fluxos do real e do imaginário. Marx, Lacan, Sartre, Simone de Beauvoir, são constantes nesses fluxos.

O livro, apesar de marcar um tempo curto da ocorrência dos fatos é relativamente longo. São 370 páginas, divididas em doze capítulos, mais posfácio, escrito por Cristóvão Tezza e outras pequenas referências ao livro, retiradas de edições anteriores. Recomendo muito o posfácio do professor Tezza. Nele, ele nos deixa uma indicação final muito interessante: "Naturalmente, esse é um olhar distanciado de hoje, três décadas depois (hoje já seriam cinco), mas o fato de o romance recriar os mecanismos éticos de sua tensão original em outro tempo é prova de sua permanência e vitalidade". Lygia é paulista, nascida em 1923. Escreveu este romance entre os seus 37 a 40 anos, na condição de atenta observadora de um mundo em profundas transformações.

Deixo ainda o primeiro parágrafo da orelha do livro da primeira edição (1973), escrito por Paulo Emílio Sales Gomes: "O que reúne As meninas - denominação dada por Lygia  Fagundes Telles a três moças de mentalidade definida e arrojada - é um daqueles antigos pensionatos religiosos, destinados a protegê-las contra os riscos da cidade. Contudo, as personagens que fazem parte do círculo de Lorena, Ana Clara e de Lia são tão frágeis e vulneráveis quanto elas próprias. porque o tal pensionato não é mais um casulo intocável - exposto como se encontra, como toda a sociedade do nosso tempo, às diferentes formas da fraternidade ou do medo: política, sexo, drogas. Porque o que une essas três jovens brasileiras não é apenas a amizade mas a circunstância de serem filhas do mesmo lugar e do mesmo tempo. A romancista as segue por fora e por dentro no relacionamento com os companheiros, com as freiras e com a família. Através do fato, da memória e da imaginação".

Este livro é mais uma bela indicação da notável universidade gaúcha. Esses temas devem fazer parte do mundo cultural de um jovem que queira ingressar na universidade de nossos tempos e também se engajar nas lutas, como a escritora se envolveu em seu tempo, em favor da democracia e contra todas as formas de regimes autoritários e de seus instrumentos de cerceamentos em todos os campos do viver. Afinal, o viver pulsa por mais viver. E a liberdade é a condição fundamental para tal. Ah, como eu vivi esses tempos! Me  formei em filosofia no ano de 1968, em Viamão, no Rio Grande do Sul e em 1969, iniciava a minha vida profissional em Umuarama, no Paraná. Eu vivia muito mais os valores do passado, pela forte influência católica em minha formação.

sexta-feira, 10 de dezembro de 2021

Ponciá Vicêncio. Conceição Evaristo. Vestibular 2022. UFRGS.

Continuando com as minhas leituras dos livros indicados para o vestibular de ingresso na Universidade Federal do Rio Grande Sul, me deparei com Conceição Evaristo e o seu livro Ponciá Vicêncio. Com certeza, mais uma bela escolha da Universidade Federal gaúcha. Isso, em função da escritora em si, por sua forma peculiar de escrita, mas principalmente pelos temas abordados, como a herança da escravidão, a sua permanência ao longo do tempo, tanto no campo quanto na cidade, o êxodo rural, as questões raciais, as injustiças sociais e, ainda, as relações familiares.

Ponciá Vicêncio. Conceição Evaristo. Pallas. 2017.

É o meu primeiro contato com a escritora. A conhecia apenas por entrevistas e sabia que era escritora, negra e engajada em causas populares. A sua história é uma bela história de superação. Nasceu em Belo Horizonte no ano de 1946, de família pobre e numerosa, moradora em favela. Após concluir estudos em Escola Normal, ela parte para Niterói, onde exercerá a função de professora e... não para mais de estudar. O seu campo sempre foi o da literatura, campo em que foi da licenciatura ao doutorado. Sua vida foi dividida entre a escrita e as aulas, estas dadas em várias universidades.

Na apresentação de Ponciá Vicêncio, ela conta um pouco de sua trajetória de escritora , de seu primeiro livro. Ponciá ganhou a sua primeira edição em 2003, com financiamento da própria autora. Em 2006 veio uma segunda edição, já com financiamento dividido com a editora. Depois veio uma edição de bolso, para atender demandas de vestibulares, fato que continua acontecendo, como é caso agora do vestibular da UFRGS. E, toda orgulhosa, ela nos conta: "E assim vai Ponciá. A moça que saiu de trem de uma cidadezinha qualquer, segue atravessando montanhas e mares. Hoje a história dela pode ser lida em língua inglesa [...], em francês [...] e em espanhol". Ponciá ganhou o mundo.

A estrutura do romance não é tão simples. Ela tem uma certa linearidade, da menina que sai do campo e se aventura pela cidade grande, mas em que o passado está sempre presente em suas memórias, lembranças, dores, afetos e desejos. Seriam fluxos de consciência? O desejo maior era o de reconstituir o que sobrara de sua família, ou seja: Maria Vicêncio, a mãe de Ponciá, a própria Ponciá e o irmão Luandi José Vicêncio. O avô Vicêncio também está onipresente. Ponciá é uma espécie de reencarnação sua. Merecem ainda algum destaque Nêngua Kainda, uma espécie de vidente, o bom soldado negro Nestor e a mulher-dama Biliza, a Biliza-estrela.

Vô Vicêncio é remanescente dos tempos da escravidão. Terras de brancos e o sufoco do trabalho foram vividos pelo pai de Ponciá e de seu irmão, mesmo ainda sendo criança. Ponciá e a mãe modelavam a argila. Eram verdadeiras artistas. A vida de emigrantes para a cidade grande lhes reservava serviços subalternos, como o de soldado e de empregada doméstica, ou ainda o da construção civil, trabalho do homem de Ponciá. Eram os herdeiros de um sistema que continuava, sob disfarces, escravocrata. O vazio da existência, aliada ao desespero e à desesperança levaram Ponciá praticamente à loucura.

Na apresentação do livro, a autora estabelece uma relação entre Ponciá e ela. Essa passagem aparece também na orelha do livro. Vejamos: "Às vezes, não poucas, o choro da personagem se confundia com o meu, no ato da escrita. Por isso, quando uma leitora ou um leitor vem me dizer do engasgo que sente, ao ler determinadas passagens do livro, apenas respondo que o engasgo é nosso. A nossa afinidade (Ponciá e eu) é tão grande, que, apesar de nossas histórias diferenciadas, muitas vezes meu nome é trocado pelo dela. Recebo o nome da personagem, de bom grado. Na con(fusão) já me pediram autógrafo, me abordando carinhosamente por Ponciá Evaristo e distraída quase assinei, como se fosse a moça, ou como se a moça fosse eu". Creio que muitas das pessoas da geração da escritora, como a da minha, viveram, de uma forma ou de outra, o fenômeno do êxodo rural, um fenômeno brasileiro dos anos 1960 - 1970, para a instituição de novos latifúndios para viabilizar o agronegócio.

O livro tem um posfácio assinado por Maria José S. Barbosa, da Universidade de Iowa. Dele destaco duas passagens. A primeira, para mostrar a obra e a sua complexidade. "O romance explora a fundo as sucessivas perdas de Ponciá (a morte do avô, do pai, dos sete filhos, a separação da mãe e do irmão), penetrando no 'apartar-se de si mesma'. Analisa tal fato como uma consequência de grandes abalos emocionais, de profundas ausências e vazios, mas também como o resultado de fatores sociais (extrema pobreza, desamparo e injustiças sociais) que levam a situações extremamente estressantes. A história se desenvolve com complexidade, mas sem atropelos. As imagens e as emoções são dados na dosagem certa, sem exageros e sem mutilações narrativas". A segunda  passagem, a destaco para marcar a natureza dos personagens:

"A ternura é a forma de redenção de quase todos os personagens. Conceição enfatiza os profundos laços de família a unir mãe e filhos, os gestos ternos e os abraços comovidos, e mostra como, neste romance, a solidariedade se estende muito além das relações familiares. É a pedra de toque da amizade do Soldado Nestor e de Luandi (o irmão de Ponciá) e se manifesta no carinho deste último pela prostituta Bilisa. A voz narrativa leva o leitor a compartilhar a profunda ternura que se estabelece entre o marido (também cansado, acabrunhado e sofrido) e Ponciá, quando esta se queda em si mesma".


Maria José termina o seu posfácio com uma saudação à força da palavra. "Ave palavra"! Isso me fez lembrar o prefácio, do professor Ernani Maria Fiori, ao maior livro da educação brasileira e um dos maiores da educação mundial, Pedagogia do oprimido, de Paulo Freire. Esse prefácio tem por título "Aprender a dizer a palavra". Em seu último parágrafo lemos: "Em regime de dominação de consciências, em que os que mais trabalham menos podem dizer a sua palavra e em que multidões imensas nem sequer podem dizer a sua palavra e em que multidões imensas nem sequer têm condições para trabalhar, os dominadores mantêm o monopólio da palavra, com que mistificam, massificam e
dominam. Nessa situação, os dominados, para dizerem a sua palavra, tem que lutar para tomá-la. Aprender a tomá-la dos que a detêm e a recusam aos demais, é um difícil, mas imprescindível aprendizado - é a 'Pedagogia do oprimido'".

O romance é uma narrativa de pessoas oprimidas, que encontram eco nas palavras de Conceição Evaristo para a libertação de seus múltiplos sufocos. Ave, palavra! Aliás, a alfabetização também está fortemente presente no livro. Um desejo incontido. O analfabetismo da época era uma das grandes chagas da nação brasileira, que continua sob a capa do analfabetismo funcional de ilustres letrados. Muitos deles, nossos governantes.


segunda-feira, 6 de dezembro de 2021

Caderno de memórias coloniais. Isabela Figueiredo. Vestibular 2022. UFRGS.

Uma das fontes para as minhas leituras. Procuro sempre ver o que está sendo solicitado nos vestibulares pelo Brasil afora. Creio que esta seja uma bela forma de me manter relativamente bem atualizado. Foi dessa maneira que entrei em contato com essa pequena maravilha - Caderno de memórias coloniais, de Isabela Figueiredo. Isabela nasceu em Lourenço Marques (Maputo), Moçambique, em 1963 e veio para Portugal em 1975, o ano da independência daquele país. Ela sentiu em seu corpo, em seu corpo, repito, as memórias coloniais.

Caderno de memórias coloniais. Isabela Figueiredo. Todavia. 2018.

Seu pai saíra de Portugal na década de 1950, quando o país estava sob o domínio da ditadura salazarista. Poucas oportunidades havia na metrópole. Uma fuga para as colônias poderia representar uma solução para a vida. Foi o que fez o pai de Isabela. Ele era eletricista. Sob pesado jugo sobre os negros construiu uma vida, que do ponto de vista econômico, diríamos próspera. A situação se altera com as mudanças trazidas pelo 25 de abril de 1974. A Revolução dos Cravos em Portugal. Isso significaria uma mudança com relação às suas colônias na África. Moçambique proclama a sua independência em 25 de julho de 1975. Ela foi precedida de muitas lutas, que começaram, já nos idos de 1964.

A exemplo do ocorrido em Angola, também em Moçambique, após a independência se instaurou o clima da Guerra Fria. O bloco de países socialistas apoiava as forças da Frente de Libertação de Moçambique (FRELIMO), comandadas por Samora Machel, enquanto os países capitalistas, capitaneados pela Rodésia e pela África do Sul, apoiavam a RENAMO (Resistência Nacional de Moçambique). A paz veio somente em 1992, depois de 17 anos de Guerra Civil. Esses são alguns dados de contextualização histórica para a melhor compreensão deste livro, que, como lemos na contracapa "é um grito".

O teor da obra, é então, fácil de imaginar, a realidade vivida em Moçambique antes e depois do domínio colonial português. A ênfase maior está no período colonial. Colonialismo, racismo e patriarcalismo são assim, os grandes temas do livro, descritos por quem os viveu e nunca se conformou com tal situação. Em meio a todo esse contexto político Isabela também crescia. Passou da infância para a adolescência, num mundo cheio de proibições. O livro consta as memórias vividas e, acima de tudo, sofridas por Isabela. A relação com o pai personifica o que foi a dureza do colonialismo português na África. Ao mesmo tempo, mantinha com o pai, uma bela relação de afetos e sentimentos e de autoridade patriarcal.

O livro também representa uma desmistificação do que fora o colonialismo português, dito como um colonialismo brando, perto do que havia sido o colonialismo praticado na África do Sul, com o seu mundialmente conhecido apartheid, ou com os horrores praticados pelos belgas, no Congo. Era mais ou menos uma versão como a de Gilberto Freyre, comparando a escravidão no Brasil com a dos Estados Unidos. Também a vida dos retornados é focada. É o caso dos colonizadores que voltam para a metrópole, após as condições de vida se tornarem impossíveis na ex-colônia. A condição de retornada de Isabel, foi ainda mais complicada. Ela, sozinha, irá conhecer a miséria junto a sua avó paterna em Lisboa. O analfabetismo absoluto grassava na família de seu tio.

O livro tem três apresentações: A primeira é uma introdução ao Caderno, escrita pela própria autora. A segunda, é de autoria de Paulina Chiziane, também moçambicana e escritora (autora de Niketche - uma história de poligamia). A sua apresentação é fantástica e aponta o colonialismo, o catolicismo e patriarcado como a razão para os grandes sofrimentos vividos pelos povos que foram vítimas do colonialismo português (Senti uma grande vontade de copiar toda a sua apresentação nesta resenha). A terceira é de José Gil, que apresenta o livro como o melhor de todos sobre o colonialismo português em Moçambique. Aí segue o livro, que consta de 51 pequenos capítulos e uma espécie de posfácio, "o meu corpo e o dele", da própria autora. Páginas memoráveis, 180 ao todo. Nelas lemos:

"Não me façam perguntas. Leiam-me apenas. Do que saiu recende um retrato brutal sobre o colonialismo. Era o que estava à minha volta. Eu não conseguiria narrar a minha infância sem a encaixar nesse décor que tudo dominava. O colonialismo respirava-se com a poeira do dia que o meu pai trazia na roupa, quando chegava em casa, ao final da tarde. Não era apenas o poder, mas o que dele transborda: subserviência e medo. Nasci e vivi nesse mundo convulso de racismo e discriminação de toda sorte. 'Grande novidade!', dirão. 'Bem-vinda ao mundo real" (Página 177). O livro termina com uma reflexão sobre a sua estada em Portugal, na casa da avó, sozinha e em condições absolutamente precárias, de retornada:

Isabela Figueiredo. A filha do colonizador a denunciar os horrores do colonialismo português.

"E arranjei-me. Os animais trazem instinto de sobrevivência. Amei o corpo de carne repetida  do meu pai, que confundo com o da terra. Abraço o meu corpo quando não a encontro, nem a ele nela. Eu e este livro estamos cheios de corpo e terra. Mas se os corpos se confundem, o que amei, afinal? Amei o colonialismo? Então é isso? Afinal, o que abracei eu, enquanto me abraçava chorando, no Maputo? De novo, a perturbação. Reflito e respondo-me honestamente, socorrendo-me da lucidez que nunca me abandonou: a construção ideológica e discursiva do meu pai sobre a necessidade de civilizar os negros esteve sempre errada aos olhos da criança que fui. Sempre foi evidente que o tratamento que ele designa como civilizador era castigador e paternalista. As crianças intuem a verdade sem precisar de palavras. A justiça e a matemática também coincidem nos resultados e, nesse caso, a equação colonial não tinha solução, apenas extinção. A idade adulta confirmou a intuição de criança: meu anti colonialismo não se alterou nem um milímetro. Esse foi, apesar de todos os dissabores, o curso certo da história. Não amei o colonialismo, mas não posso evitar ter conhecido a sua mancha.

Este livro é parte do meu corpo. E minha história, que não pode ser modificada em retrospecto, ficará para sempre ligada a ele" (Páginas 179-180).

Ainda, para dar uma melhor contextualização do livro, deixo o contido em suas orelhas: "Caderno de memórias coloniais foi publicado em 2009 em Portugal. Sucesso de público, foi imediatamente saudado como uma obra-prima. Houve quem dissesse que o livro de Isabela Figueiredo provocava um terremoto na vida literária lusitana. E com razão. Desfazendo o mito, frequentemente edulcorado, de que a experiência cultural portuguesa na África fora algo benéfico para as populações nativas (mascarando toda a carga de violência social, racial e até mesmo sexual), o texto expõe, com enorme força e vitalidade, uma outra história da colonização. Uma narrativa que poucos faziam questão de relembrar.

Mas não Isabela. Nascida em Lourenço Marques (atual Maputo), em Moçambique, filha de pais portugueses, viu desde a infância o tratamento reservado aos africanos. Exclusão social - as melhores praias, os restaurantes e as boas escolas eram destinadas aos brancos -, trabalhos subalternos e mal remunerados, o racismo a transpirar em cada gesto cotidiano. Tudo isso foi testemunhado pela autora, que ali viveu até a adolescência, quando teve que se estabelecer em Portugal com o processo de descolonização que sobreveio após a Revolução dos Cravos, em 1974.

Misturando memória, crônica  e ensaio com potência literária e testemunhal similar a textos de Primo Levi, Elias Canetti e Graciliano Ramos, este livro é um acerto de contas da autora com o passado colonial de Portugal, mas também com o seu próprio pai, um eletricista que em Moçambique obteve uma confortável condição social. O pai (evocado com iguais doses de crueza e carinho, saudade e alguma repulsa) parece personificar a metrópole: despreza e explora os nativos enquanto vive numa redoma de privilégios cercada de miséria, ignorância e brutalidade.

Tudo isso numa linguagem desassombrada e veemente, lírica e evocativa. Um triunfo literário e pessoal - daquela que já se impôs como uma das principais vozes do nosso idioma. E este seu livro devastador e apaixonante converteu-se numa das obras decisivas do nosso tempo". E parabéns para a Universidade Federal do Rio Grande do Sul pela inclusão deste livro e de seus temas no vestibular de acesso aos seus cursos.


quarta-feira, 1 de dezembro de 2021

Sábado. Ian McEwan.

A vida de professor não é fácil. Compatibilizar o ofício de ministrar aulas com uma leitura mais ou menos sistemática é muito difícil, ainda mais, quando você é apenas um professor horista. Não sobra tempo para a leitura, ou então, você a faz em partes, nas raras horas de folga. Falo isso, ao rever em minha estante, livros ainda não lidos. Entre eles localizei um, comprado em 2006. Lembro que o livro era muito comentado em nosso círculo de conversas, da turma dos professores do curso de Publicidade e Propaganda da Universidade Positivo. Trata-se de Sábado, romance de Ian McEwan.

Sábado. Ian McEwan. Companhia das Letras. 2005. Tradução: Rubens Figueiredo.

Terminei de lê-lo. É um belo romance, escrito para leitores atentos. Trata, como sugere o título, da vida desenvolvida ao longo de um sábado, geralmente um dia livre, livre do tripalium dos demais dias da semana. O dia começou cedo, ainda na madrugada, por uma crise de insônia e termina, apenas na madrugada de domingo, quando o personagem do livro dorme após um dia de exaustão física que chegara, praticamente, aos limites. Tem assunto, portanto, para um dia inteiro.

Quem são então os personagens desse Sábado. Henry Perowne, um médico neurocirurgião bem sucedido, é o personagem principal. O seu Sábado deveria ser um dia maravilhoso e raro em sua vida. Entre os seus afazeres para o dia, constava o preparo de um jantar todo especial, um jantar exclusivamente familiar. Dele participariam Rosalind, a esposa e advogada por profissão, Dayse, a filha, prestes a publicar um livro de poesia. Viria de Paris. Haveria ainda dois outros participantes: Theo, o filho músico e o avô, o pai de Rosalind, John Grammaticus, um poeta consagrado. Aparar arestas com a neta seria uma das finalidades do encontro. Questões entre poetas.

O dia será longo. Ele será descrito em cinco capítulos, dos quais eu não posso adiantar quase nada para não dar pistas da trama. É importante saber que o romance foi escrito no ano de 2005 (retratará um sábado do ano de 2003) e o cenário político do pós "torres gêmeas" e a iminente guerra contra o Iraque, de Saddam Hussein, estarão presentes nos fatos do dia. As ruas de Londres, a cidade onde se dão os fatos desse Sábado, serão tomada por multidões de manifestes em favor da paz. Com essa pequena contextualização, vamos aos capítulos: No primeiro, a família é apresentada, além das preocupações de Henry, em sua insônia da madrugada. No segundo, Perowne se desloca por ruas da cidade, com o seu Mercedes S500 e se envolve num pequeno acidente de trânsito. No terceiro aparecem as compras e o preparo para o jantar; no quarto ocorrerá um assalto e no quinto uma cirurgia de emergência.

A riqueza do romance não está, portanto, na narrativa da trama mas na força dos pensamentos e dos diálogos travados entre os personagens, com destaque para as reflexões de Perowne, sobre o significado da vida. Seus diálogos com a filha são fantásticos. O teor do desentendimento entre Grammaticus e Dayse é facilmente imaginável. O ambiente familiar é maravilhoso. Muitos fatos do passado, da memória, serão trazidos ao presente. Até destaquei um trecho, já do final do livro: "Chegará o tempo em que ele (Henry) vai operar menos e fará mais trabalho administrativo - eis outro tipo de vida - e Rosalind sairá do jornal para escrever o seu livro, e chegará o tempo em que não encontrarão mais forças para a praça, os drogados, o barulho do trânsito e a poeira. Talvez uma bomba em nome da jihad os leve para os subúrbios, junto com todos os demais corações fracos, ou até mais para o interior do país, ou para o castelo - o seu sábado se tornará um domingo" (Página 330).

Na contracapa do livro temos uma pequena apresentação do mesmo: "Sábado, 15 de fevereiro de 2003. O exímio neuro-cirurgião Henry Perowne aproveita o dia de folga para jogar squash e organizar um jantar festivo para a família em sua residência, num ponto elegante de Londres. Imbuído das certezas do homem de ciência e cercado pelo confronto de praxe em sua classe social, Perowne verá sua consciência passar por uma prova de fogo, depois de um incidente trivial numa rua da cidade. O pano de fundo é uma manifestação em que um milhão de londrinos desfilam contra a invasão iminente do Iraque. O trauma dos atentados de 11 de setembro em Nova York ainda é recente, e o temor de que ocorram atentados em Londres tira o sono de muita gente. Perowne está inquieto. Com a destreza de suas mãos, ele faz milagres em cirurgias cerebrais descritas aqui com precisão. Mas até que ponto poderá controlar as forças irracionais que rondam sua casa e sua família e ameaçam o mundo que ama?".

A edição brasileira, da Companhia das Letras, é de 2005. Tem tradução de Rubens Figueiredo e tem 336 páginas. O escritor, nascido em 1948, tem entre outros romances, o famoso Reparação, de 2002. Ian McEwan é dos mais consagrados escritores ingleses de sua geração.

quarta-feira, 24 de novembro de 2021

Se o passado não tivesse asas. Pepetela.

Este é um livro que faz encompridar os dias e diminuir as noites. Ao menos para aqueles que não trocam a noite pelo dia. Você não para ler, nem mesmo para fazer pequenas interrupções. Tal é a força narrativa desse romance do Pepetela. Estou falando de Se o passado não tivesse asas, o seu romance de 2015, que veio a público, no Brasil, em 2017. Pepetela, em sua literatura, procura retratar Angola, o seu país. O seu sofrido país.

Se o passado não tivesse asas. Pepetela. Leya. 2017.

O meu primeiro contato com o escritor foi através da indicação de livros para o vestibular da FUVEST. O livro indicado era Mayombe, livro que proporciona ao leitor um mergulho nas profundezas do país, que após a proclamação de sua independência, mergulha numa violenta e interminável guerra civil. Duas grandes forças disputam o poder (MPLA e UNITA), reproduzindo o ambiente da bipolaridade, mas, que no caso, não coincidia com a guerra fria. Foi uma guerra quentíssima, avivada constantemente pelas lutas tribais, sempre alimentadas pelo jugo colonial. A guerra civil, que durou longos 27 anos, teve três duras fases: de 1975 a 1991, de 1992 a 1994 e de 1998 a 2002. Deixo a resenha de Mayombe.

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2016/07/mayombe-pepetela.html

Se o passado não tivesse asas, tem dois focos narrativos, em tempos diferentes, tempos que se alternam ao longo de cada capítulo. Se observarmos bem, no primeiro capítulo, temos, logo no seu início, a data de 1995 e, lá pelo meio, a de 2012. Detalhando, 1995, nos tempos da Guerra Civil e 2012, já dez anos após a mesma. Os personagens da primeira parte, dos fatos ocorridos a partir de 1995, dos tempos da guerra, são Himba, uma menina extremamente cativante e Kassule, não menos querido que a menina. Já os da segunda parte (2012) são Sofia, uma jovem empreendedora, do ramo de restaurantes e o seu irmão Diego, artista, pintor de paisagens e realidades de seu país. Luanda e as suas contradições são o cenário para o romance. Uma Luanda que se modernizava.

A parte referente à guerra civil é, até certo ponto, previsível: dor, mutilações, sofrimento, fome, violência, miséria, desesperança e desumanidade. E também, por outro lado, compaixão, afabilidade, carinho, proteção, afagos e solidariedade. São comoventes os personagens como os de tia Isabel, a tia das trancinhas, a do padre Adão e a do arquiteto argentino Radamel, seguidor de Chê Guevara. Nessa lista dá para ser incluído também o Tobias. O ponto alto é, sem dúvida, a amizade, a cumplicidade, o cuidado e a doação mútua, forjada no reino necessidade, entre Himba e Kassule. Bonito de se ver. Tudo isso em meio a uma violenta degradação social.

Por outro lado, na Angola pacificada e na Luanda a se modernizar, outros valores fazem parte dos personagens. O espírito empreendedor de Sofia a torna egoísta, menos compreensiva e até trapaceira. Seria? Os jovens que frequentam o restaurante da Mama Ester são jovens balados, porém vazios de simbolizações, de significados e de perspectivas. Cheios de kumbú dodós, bebidas e liamba. As permissões tornadas possíveis pelo dinheiro formam uma nova tábua de valores. Parece que apenas Diego se mantem incorruptível. A igreja do demônio do dízimo forjado, da exploração da miséria, também está fortemente presente.

A fluente narrativa ocorre ao longo de 16 capítulos e 361 páginas. O final é extraordinário. Os tempos se cruzam, se encontram e se desencontram. Os sentimentos humanos afloram. Alguns são abafados. Estes causam dores profundas. O passado, por maiores que sejam os esforços empenhados, insistem em continuar presentes e a atormentar a consciência. Como seria, afinal o tempo se o passado não tivesse asas?

Como não posso adiantar expectativas, deixo o relato da orelha do livro: "Duas personagens femininas: Himba e Sofia. Dois momentos da história de um país: a guerra civil e o pós-guerra.

Himba tem apenas treze anos, perdeu sua família num ataque na estrada, ao tentar fugir da guerra. Foi violada por um bando de meninos nas areias da praia da Ilha. Junto a Kassule, um jovem também órfão e vítima da guerra, lhe resta revirar o lixo dos restaurantes para encontrar comida.

Sofia sempre sonhou em mudar de vida. Agora, depois de uma aposta arriscada, é sócia num restaurante em ascensão, frequentado por clientes da alta burguesia de Luanda. Sem muito tempo para vida social e amorosa, Sofia preocupa-se apenas com seu irmão Diego - um artista de rua que sonha expor em galerias - e com suas ambições profissionais, que vai atingindo pouco a pouco.

Com um desfecho imprevisível, Se o passado não tivesse asas conjuga as trajetórias de Himba, a menina que, sozinha no mundo, tenta sobreviver à guerra, e de Sofia, que deseja uma vida melhor em tempos de 'paz' e crescimento econômico. Histórias que se completam, nos fazendo pensar sobre os últimos vinte anos de Angola, mas sobretudo, nos fazendo perceber a fragilidade do ser humano e nossas mais aterradoras contradições".

Pepetela (Artur Carlos Maurício Pestana dos Santos), nasceu em Benguela, Angola, em 1941. Pertenceu ao MPLA, foi professor universitário e governante. Hoje se dedica exclusivamente à literatura. É detentor do Prêmio Camões - 1997.


sexta-feira, 19 de novembro de 2021

Sobre a educação. Dísticos e reflexões e um alento.

Muito teria a dizer sobre a educação, depois de tão longo exercício na profissão. Mas não é o que pretendo fazer. neste post. O objetivo hoje é o de deixar, num espaço permanente e de fácil acesso, como o é o espaço desse blog, alguns dísticos, acrescidos de uma pequena reflexão. A reflexão, a faço a partir da elaboração de algumas falas que fiz, especialmente, ao longo deste ano, o ano do centenário do nascimento do maior educador brasileiro e de um dos maiores do mundo, o nosso querido Paulo Freire.

Educação inspira beleza. Imagem de rara beleza.

Vamos aos dísticos (Ou não seriam exatamente dísticos?); O primeiro, o vi por esses dias no facebook, e até o compartilhei e o retomo agora. Ele diz o seguinte:

NO PÓRTICO DE ENTRADA DE UMA UNIVERSIDADE NA ÁFRICA DO SUL FOI AFIXADA A SEGUINTE MENSAGEM PARA REFLEXÃO:

"PARA DESTRUIR QUALQUER NAÇÃO NÃO É NECESSÁRIO USAR BOMBAS ATÔMICAS OU MÍSSEIS DE LONGO ALCANCE. BASTA APENAS REDUZIR A QUALIDADE DA EDUCAÇÃO E PERMITIR QUE OS ESTUDANTES 'CABULEM' NOS EXAMES.

PACIENTES MORREM NAS MÃOS DE MÉDICOS;

EDIFÍCIOS DESABAM NAS MÃOS DE TAIS ENGENHEIROS;

DINHEIRO PERDE-SE NAS MÃOS DE TAIS ECONOMISTAS E CONTABILISTAS;

A HUMANIDADE MORRE NAS MÃOS DE TAIS ERUDITOS RELIGIOSOS;

A JUSTIÇA SE PERDE NAS MÃOS DE TAIS JUÍZES.

O COLAPSO DA EDUCAÇÃO É O COLAPSO DA NAÇÃO".

Pobre nação brasileira.

O segundo, o recebi, há anos, pelas mãos de uma aluna muito querida. Ele equivale a um forte soco no estômago e nos confere a certeza de que nem toda a educação é boa  A autoria é desconhecida. Vamos aos seus dizeres:

"SOU SOBREVIVENTE DE UM CAMPO DE CONCENTRAÇÃO.

MEUS OLHOS VIRAM O QUE NENHUM HOMEM DEVERIA VER:

CÂMARAS DE GÁS CONSTRUÍDAS POR ENGENHEIROS FORMADOS.

CRIANÇAS ENVENENADAS POR MÉDICOS DIPLOMADOS.

RECÉM-NASCIDOS MORTOS POR ENFERMEIRAS TREINADAS.

MULHERES E BEBÊS FUZILADOS POR GRADUADOS EM COLÉGIOS E UNIVERSIDADES.

ASSIM TENHO MINHAS DÚVIDAS A RESPEITO DA EDUCAÇÃO.

MEU PEDIDO É ESTE: AJUDEM SEUS ALUNOS A TORNAREM-SE HUMANOS.

SEUS ESFORÇOS NUNCA DEVERÃO PRODUZIR MONSTROS TREINADOS.

APRENDER A LER, ESCREVER, APRENDER ARITMÉTICA SÓ SÃO IMPORTANTES QUANDO SERVEM PARA FAZER NOSSOS JOVENS TORNAREM-SE "CIDADÃOS" MAIS HUMANOS".

Falando em cidadãos, deixo o link do texto, que considero uma verdadeira despedida, testamento ou legado do professor Milton Santos, sobre os Deficientes Cívicos, deficientes em sua condição de cidadãos.

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2015/03/os-deficientes-civicos-milton-santos.html

Uma imagem. Saber e sabor. Tomilho.


A reflexão a tomo, somando um velho texto de um manual de filosofia, de autoria de Leonardo Justino Girardi e Odone José de Quadros, que aponta para as características essenciais do ser humano, a saber: A finitude. A imanência. A transcendência. A relacionalidade. A singularidade. A pluralidade. Sempre gostei de trabalhar essas características. São a expressão do humano. Gosto demais da nossa finitudade, que aponta para todos os nossos limites, mas, logo a seguir, a transcendência já me indica a possibilidade da superação. Deixo também o link.

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2018/02/o-homem-ser-no-mundo-caracteristicas.html

A essas características somo um pensamento de Paulo Freire, da Pedagogia da autonomia, que diz o seguinte: "Ensinar exige alegria e esperança. A esperança faz parte da natureza humana. Seria uma contradição se, inacabado e consciente do inacabamento (finitude), primeiro, o ser humano não se inscrevesse ou não se achasse predisposto a participar de um movimento constante de busca (transcendência) e, segundo, se buscasse sem esperança". Um alento. Na busca atiçamos a curiosidade, a curiosidade natural, somada a um certo método e rigor. Um alento e um afago. E como faz bem.

sábado, 13 de novembro de 2021

O Romance da minha vida. Leonardo Padura.

Escrevo sob a emoção da leitura, terminada nesse instante! São das páginas mais bonitas e sublimes que já li ao longo de toda a minha vida. Uma ode ao amor, amor maior que os ímpetos portentosos da precipitação da água do Niágara, do seu poema mais famoso. Uma ode ao amor ou aos amores, juvenis e maduros do poeta. Uma ode ao amor de José María por Betinha, de José María por Dolores Junco, de José María por Jacoba. De José María pela liberdade e pelos melhores sentimentos de compaixão e humanidade, contra a tirania, a servidão e a opressão e, sobretudo de José María Heredia por Cuba, de cujo amor nasceu um filho muito querido, o do sentimento de pertencimento, de cubania, sempre tão cultivado pelo povo da ilha, com água por todos os lados.

Com Leonardo Padura, no Espaço Cultural Santa Maria.  Curitiba - 2019.

Estou falando do livro O Romance da minha vida, de Leonardo Padura. Este título é uma referência ao livro escrito pelo poeta cubano José María Heredia (1803-1839), livro que traça todo o roteiro que serviu de inspiração para a escrita do livro. O livro é, portanto, uma biografia romanceada, misto de realidade e ficção, do poeta cubano, de sua breve mas intensa vida de apenas 35 anos. Uma vida trágica, de infortúnios marcados por uma traição, pela qual sofre a pena do exílio, do desterro de sua pátria, à qual, ele queria ajudar a traçar o destino. Uma vida trágica mas intensa, intensidade que lhe fez brotar a sua poesia. Se observarmos o tempo de sua existência (1803-1839), veremos que são os conturbados anos dos movimentos independentistas das colônias americanas do jugo colonial e escravocrata europeu. Esses movimentos envolvem o poeta. Seu exílio ocorreu no ano de 1823.

Em 2016 tive a oportunidade de visitar Cuba. Na visita ao Palácio de los Capitanes Generales, na Habana Vieja, entrei em contato com a sua história e o fato que mais me impressionou foi o da sua independência tardia. Ela aconteceu apenas em 1898, após três guerras contra a Espanha e a República foi proclamada apenas em 1902. A influência dos Estados Unidos foi total. Ah se apenas tivesse sido influência! Foi dominação implacável. A questão Guantânamo data desse período. Por outro lado, poucos países cultivam tanto o sentimento de cubania, como o povo cubano. Basta ver o majestoso monumento dedicado a José Martí (1853-1895), o herói da independência. Essa independência tardia sempre me intrigou muito. O romance de Padura entra um pouco nesse terreno e, na absolutamente singular história de Cuba, uma história também de muitos exílios, como a história dos dois principais personagens, de tempos diferentes do romance; José María Heredia e Fernando Terry.

O romance da minha vida. Leonardo Padura. Boitempo. 2019. Tradução: Mônica Stahel.

E já que falamos dos personagens vamos ao romance. O romance da minha vida  é dividido em duas partes. A vida do poeta em Cuba, antes do exílio, ocorrido em 1823, e o do depois, quando Heredia se refugia nos Estados Unidos,  no México e numa breve volta a Cuba, consentida pelo governo por um período de dois meses. Mas os focos narrativos, complexos, são vários.  A suposição básica é a de que o poeta deixara escrito "o romance de sua vida", que, no entanto, só poderia ser publicado cem anos após a sua morte. Fernando Terry, um poeta da geração universitária dos anos 1980, integrante de um grupo de "sabichões", de novos escritores cubanos, se dedica à busca dessa história. Fernando começara uma promissora carreira de professor universitário, na área de literatura. Todas as suas pesquisas se dedicam à vida do poeta  e de modo todo especial em encontrar o livro nunca publicado. Fernando tem a sua carreira universitária, recém iniciada, interrompida pelos rompantes autoritários da Revolução. Ele havia ou não sido delatado? Uma questão que paira na consciência de Fernando, que o acompanha ao longo de todo o romance.

A trama tem tempos históricos diferentes, num constante ir e vir. Mas a trama te enreda e você não quer interromper a leitura. Você se localiza facilmente, você não se perde nos diferentes tempos. O suspense é constante, até as suas últimas páginas, que somam um total de 333. Mas o romance vai para além do seu roteiro para se centrar na força dos personagens e nos diálogos. A narrativa da biografia se dá na primeira pessoa. O narrador encarna o biografado. Usa a sua voz para falar com grandeza, de grandezas de um ser humano marcado pela dignidade. Por outro lado, existem também os personagens infames. Por que "o romance da minha vida" só deveria ser publicado cem anos após a morte de seu autor? Não se preocupe, você ficará sabendo de todos esses mistérios. Deixo uma pequena dica. Fique de olho num tal de Domingo.

Mas para falar do romance, chamo duas vozes mais habilitadas para falar do mesmo. A primeira é a de Juca Kfouri, que assim se expressa, na orelha do livro: "De tanto ser mandado para Cuba, fui. Visitei-a no século XIX, sob o jugo colonialista espanhol, e no século XX, como quintal ianque, até a revolução que a dignificou para o mundo e exagerou no autoritarismo, herança de monarcas e caudilhos que fazem parte da história da América. Quem serviu como guia de tão esplendorosa viagem não poderia ter sido outro senão Leonardo Padura, que, por amar seu país como poucos, não se furta de revelá-lo sem disfarces, com todos os encantos e os desencantos. Ao novamente misturar ficção e realidade com a maestria de sempre, Padura consegue fazer seu leitor sentir até o cheiro de Havana, num misto de nostalgia e crítica revelador, também da coragem do poeta José María Heredia (1803-1839), cuja tormentosa autobiografia se apresenta em O romance da minha vida, e do jovem, não menos atormentado, professor Fernando Terry, desterrado nos anos 1980 - ambos vítimas de perseguição política e eventuais traições.

Padura não economiza palavras para descrever o exílio: "No dia seguinte começariam meu desterro e, com ele, a verdadeira aprendizagem de quanto a felicidade costuma ser efêmera e de quanto a dor pode ser incomensurável". Nem floreia para seu horror às ditaduras: "Como todas as ditaduras contra as quais eu tinha jurado lutar, aquela se apropriava sem escrúpulos da lei para oprimir a vontade dos cidadãos, e com isso a dissidência, a inteligência, o ato individual se transformaram em delitos, e o poder esmagou impiedosamente seus opositores".

A eterna tensão entre a arte e a política está permanentemente presente em mais de trezentas páginas cujo único defeito é não dar descanso ao leitor ávido pelo desenlace de histórias paralelas - por mais que o principal, a busca de Terry pelo testemunho de Heredia, esteja revelada desde o início deste romance, escrito em 2001 e felizmente ora lançado em português (A edição brasileira é de 2019).

Sem sair de casa, fui a Cuba. Com imenso prazer. Quisera ser capaz de contar meu amor pelo Brasil como Padura conta o dele por sua ilha". Eu sinto falta dessa literatura, na nossa literatura brasileira.

A segunda é de Milton Hatoum, na contracapa do livro: "Neste romance, o leitor se depara com histórias que se passam em tempos distintos. Na primeira metade do século XIX, quando o poeta José María Heredia, após envolver-se no movimento de independência de Cuba, é desterrado. Um século depois, quando os herdeiros de Heredia tentam salvar um valioso manuscrito do poeta: O romance da minha vida. Por fim, a busca obstinada, detetivesca, desse manuscrito desdobra-se na história e no destino de um grupo de escritores cubanos contemporâneos, com ênfase na trajetória do protagonista Fernando Terry, poeta exilado que retorna à ilha.

Nessa trama complexa, as histórias do passado dialogam com as do presente, e o centro simbólico comum é Cuba, com seus esplendores, suas misérias, seus assombros e suas quimeras. Num jogo especular de luzes e sombras, a obra e a vida do poeta Heredia refletem as do escritor Fernando Terry, dando forma artística à matéria lida e vivida.

O resultado é um fascinante romance histórico, no qual Leonardo Padura explora, com muita habilidade, temas recorrentes na literatura : o amor, a morte, a traição, o exílio e o anseio pela liberdade". Incluiria entre esses temas o da escravidão. Ainda uma observação, por amor aos seus princípios, ao final de sua intensa e curta vida, ele não encontrou pessoas a quem poderia escrever, nem amigos, nem inimigos. Solidão total.

Cheguei ao livro por outro livro seu. Água por todos os lados. O mesmo sentimento nobre do autor pela sua ilha, o sentimento da cubania, de pertencimento à sua terra. O romance também dá bela amostra das elites cubanas, pelo fato de tolherem as escolhas, as liberdades e a busca de autonomia de seu povo, para atender a seus vis e mesquinhos interesses privados, como, no caso, a manutenção da escravidão, fato que sempre foi um impedimento para a proclamação da independência. Esse é um traço comum às elites de origem ibérica. E, cá comigo, quando eu quiser uma boa leitura, tenho a certeza de que a encontrarei nos livros de um dos melhores escritores de nossos tempos. Deixo ainda o link de seus livros já lidos: Pela ordem:

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2014/05/o-homem-que-amava-os-cachorros-leonardo.html

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2019/10/hereges-leonardo-padura.html

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2021/08/agua-por-todos-os-lados-leonardo-padura.html

sexta-feira, 5 de novembro de 2021

Conversa no Catedral. Mario Vargas Lhosa. Nobel de Literatura - 2010.

Uma investida na literatura latino-americana. Comecei com o Leonardo Padura, com o seu fabuloso Água por todos os lados. Dele fui para Alejo Carpentier, O século das luzes, uma cacetada nos princípios do Iluminismo, que não são universais e agora terminei de ler Conversa no Catedral, do Nobel de Literatura de 2010, Mário Vargas Lhosa. Que livro complicado! A sua estrutura narrativa! Procurei ajuda e já no Google, na Wikipédia, encontrei algo bem significativo, a respeito do romance. Diz assim:

"Há um encontro, num botequim chamado "La Catedral" entre dois personagens: o filho de um ministro e um motorista particular. O romance caracteriza-se por uma sofisticada técnica narrativa, alterando a conversa dos dois com cenas do passado". Os dois personagens são Santiago Zavala, o Zavalita, que é jornalista e Ambrósio, o motorista. Já no primeiro capítulo, quando Santiago vai a um canil, em busca de um cachorrinho que fora levado, pela carrocinha, diríamos nós, ele se encontra com Ambrósio, que ali trabalhava. Santiago Zavalita o reconhece, era o motorista de seu pai, e vão tomar cervejas no La Catedral. Aí iniciam as suas conversas, as suas reminiscências.

Conversa no Catedral. Mário Vargas Lhosa. Alfaguara. 2021. Tradução: Ari Roitman e Paulina Wacht.

A respeito, lemos na contracapa do livro editado pela Alfaguara o que segue: "Estamos no Peru, em meados dos anos 1960. Zavalita, jornalista e filho de uma família de classe média alta, e Ambrósio, antigo motorista de seu pai, se encontram num pequeno bar chamado Catedral. Enquanto bebem e desfilam recordações fragmentárias sobre suas vidas e seus conhecidos, recompõem, como um mosaico, o panorama político peruano nos anos 1950". O livro teve a sua primeira publicação no ano de 1969. O grande tema do livro é o Peru. No primeiro parágrafo do primeiro capítulo já lemos: "Da porta do La Crônica (jornal em que Zavalita trabalha) Santiago observa a avenida Tacna, sem amor: carros, edifícios desiguais e desbotados, esqueletos de anúncios luminosos flutuando na neblina, o meio-dia cinzento. Em que momento o Peru tinha se fodido? [...] Ele era como o Peru, Zavalita, tinha se fodido em algum momento, Pensa: em qual? [...] O Peru fodido, pensa, Carlitos fodido, todos fodidos. Pensa: Não há solução".

Em 1998, o próprio autor escreve um prólogo de dois parágrafos. Ei-los: "Entre 1948 e 1956 o Peru foi governado por uma ditadura militar encabeçada pelo general Manuel Apolinário Odría. Nesses oito anos, em uma sociedade encurralada, em que os partidos e as atividades cívicas eram proibidos, a imprensa censurada, e havia muitos presos políticos e centenas de exilados, os peruanos da minha geração passaram de meninos a jovens, e de jovens a homens. Pior ainda que os crimes e abusos que o regime cometia impunemente era a profunda corrupção que se irradiava do centro do poder para todos os setores e instituições, degradando a vida por completo. 

Esse clima de cinismo, apatia, complacência e podridão moral do Peru nesse período de oito anos foi a matéria prima desse romance, que recria, com as liberdades que são privilégio da ficção, a história política e social daqueles anos sombrios. Comecei a escrevê-lo dez anos depois de padecê-los [...]. Nenhum outro romance me deu tanto trabalho; por isso, se tivesse que salvar do fogo só um dentre os que escrevi, salvaria este". Lembrando, Vargas Lhosa nasceu no ano de 1936, em Arequipa. 

O livro se compõe de diálogos e de narrativas, especialmente de diálogos das memórias dos dois personagens centrais. Zavalita com Ambrósio, com Carlitos, seu colega de La Cronica, de Ambrósio com D. Fermín, o pai de Zavalita, de quem era motorista (uma relação, diríamos, no mínimo, complicada e complacente) e de Ambrósio com Queta, uma das várias "meninas", do romance. Também de Ambrósio com Amália, sua companheira. A familia de Zavalita era formada por seus pais (D. Fermín e Dona Zoila), por Chispas e Cary, Popéye e Teté e ele, Santiago e Ana. Santiago era o mais complicado. Ele próprio se deserdou. Santiago fez do La Crônica o seu "deserto dos tártaros". O seu personagem deve ser bastante autobiográfico.

O livro é longo, dividido em quatro partes. A primeira tem dez capítulos, a segunda, nove, a terceira, quatro e a quarta, oito. Ao todo são 581 páginas de penetração no Peru profundo, num Peru fodido. A corrupção dos militares. Aliás são dois dos focos narrativos mais interessantes, o dos militares e o dos jornalistas. A corrupção dos primeiros e a bebida e os porres dos segundos. Os bordéis de ambos.

Dou ainda um panorama dos presidentes do período de abrangência do romance  e anos posteriores. São eles: José Luis Bustamante y Rivero - 1945-1948 (derrubado por golpe militar). General Manuel Odría - 1948-1956. Manuel Prado Ugarteche - 1956- 1962. Fernando Belaúnde Terry - 1962-1968 (derrubado por golpe militar). General Juan Velasco Alvarado - 1968- 1975 e Francisco Morales Bermudez - 1975- 1980. Belaúnde ainda aparece no romance. Popéye, o filho de D. Fermín, trabalhará com ele.

Também li sobre as influências literárias recebidas por Vargas Lhosa. Tolstoi, Flaubert, Sartre, Joyce... e de William Faulkner. Desse eu li o mais incompreensível dos livros já lidos. Trata-se de O som e a fúria. Ainda bem que não houve os tais de fluxos de consciência. Também li sobre a sua trajetória política. De admirador da revolução cubana passou a ser um liberal conservador. Chegou a ser candidato a presidente do Peru, tendo sido derrotado por Alberto Fujimori, em 1990. Estudou Letras e Direito na famosa Universidade San Marcos, onde também esteve matriculado, no curso de Direito, o seu personagem Santiago Zavalita.

Vou voltar ao Leonardo Padura. Já tenho em mãos O romance da minha vida. Como eu gosto de ler o Leonardo Padura. E, ainda, uma pergunta final, Há ou não há solução para o Peru? Há ou não há solução para a América Latina? Todos fodidos?

 

domingo, 31 de outubro de 2021

O Novo Ensino Médio (NEM). Uma visão crítica. NEM-NEM.

Ontem (30.10.2021), solicitei ao professor Bernardo Kestring autorização para a publicação deste fantástico material sobre o Novo Ensino Médio. Ele tem assinatura de pessoas e instituições de muito respeito. Todos os créditos estão devidamente consignados no material publicado pelo Núcleo Sindical da APP-Sindicato - Curitiba Norte. Faço esta publicação no blog para dar maior divulgação ao material, num espaço permanente e de fácil acesso. Também por crer que ele servirá de base para muitos estudos que certamente serão realizados.

Quanto ao mais, o material fala por si. Não são necessárias maiores explicitações. Apenas quero deixar registrados os meus agradecimentos pelo trabalho, tão necessário, realizado por este grupo e ao Núcleo Sindical - APP-Curitiba Norte pela sua divulgação por meio dessa cartilha.












Como na cartilha virtual que eu utilizei, não tinha a página 11, eu transcrevo o seu conteúdo.

O notório saber: docência sem o conhecimento.
Você já pensou no quanto uma professora ou professor precisa estudar para poder lecionar?
E o que você pensa sobre uma pessoa dar aula para os estudantes do ensino médio, sem ter qualquer formação para isso?
Pois então, com a reforma, profissionais não formados poderão dar aula nos cursos técnicos e profissionais! Chamam isso de "notório saber", mas, na verdade, é só mais uma forma de precarização.
 


domingo, 24 de outubro de 2021

Escravidão. Volume II. Laurentino Gomes.

Ler os livros de Laurentino Gomes é sempre uma certeza de que você terá muitas informações. E você as terá sempre de uma forma muito leve e fluente. A leitura nunca deixará de fluir, embora a aspereza dos temas abordados, como é o caso da escravidão. Estou me referindo especificamente ao segundo volume de Escravidão - Da corrida do ouro em Minas Gerais até a chegada de dom João ao Brasil. É um panorama do século XVIII, o chamado século das luzes, que tantos processos revolucionários causou. Esse século também provou que as verdades proclamadas pelos princípios do Iluminismo ou Esclarecimento não eram universais. Eles enfrentaram a barreira da cor. O tema é trabalhado no livro, no capítulo 28, sob o título de A liberdade é branca. O que se dirá então da igualdade? Deixo a resenha do volume I da trilogia: http://www.blogdopedroeloi.com.br/2020/03/escravidao-volume-1-laurentino-gomes.html

Escravidão. Volume II. Globo Livros. 2021.

O século XVIII. Um dos séculos mais conturbados da história. Um século de rebeldia e de afirmação de direitos. Grandes mudanças históricas. Destacaria duas datas que simbolizam essas mudanças: 1776 e 1789. A Independência dos Estados Unidos e a Revolução Francesa. Os dois fatos foram acompanhados de pomposas declarações de afirmação de direitos, proclamados como universais. Já na entrada do século XIX, em 1804 o Haiti proclama a sua independência e põe à prova a universalidade dos direitos afirmados. Até hoje o Haiti paga o preço de sua ousadia. A escravidão dos povos africanos permanecerá intacta ao longo de todo o século em questão e será um dos alicerces econômicos de todas as grandes nações europeias da época.

É este o panorama traçado no volume II da trilogia de Laurentino Gomes. Por óbvio, o principal foco do livro é o Brasil, mas a abordagem do tema é impossível sem voltar o olhar para o continente africano, donde, sob as bênçãos das autoridades, inclusive as eclesiásticas, saíam as "mercadorias" mais desejadas e valiosas desse triste período de nossa história. Um período de muitas violências e de violências que duravam uma vida inteira. Era todo um regime de escravidão.

O livro de Laurentino passa por uma exaustiva pesquisa bibliográfica, apontada no livro, tanto por citações, como  através de uma extensa lista dos livros utilizados, ao final do livro. Uma pesquisa que certamente consumiu anos de trabalho. Por isso mesmo o livro se transforma numa grande referência. O livro tem, ao todo 511 páginas, divididas em 31 capítulos. Como os títulos são curtos, eu os anuncio, com alguns entre parênteses explicativos: 1. A fronteira (sua expansão); 2. Esplendor e miséria; 3. Ouro! Ouro! Ouro!; 4. O herói invisível (o negro e a tecnologia da extração); 5. Fome, crime e cobiça; 6. Sertão adentro; 7. Escravismo piedoso; 8. Isolamento, censura e atraso; 9. Piratas; 10. Corruptos e ladrões; 11. Onda negra; 12. Os castelos (a partir daqui o livro se volta para a África); 13. Ajudá; 14. Agaja; 15. Conversa de reis. 16. Traficante escravizado; 17. Áfricas brasileiras (a herança cultural); 18. O sagrado; 19. Irmãos, reis e rainhas; 20. O trabalho; 21. A violência; 22. O sonho; 23. A família escrava; 24. As mulheres; 25. Chica na terra dos diamantes; 26. Fugitivos e rebeldes; 27. O medo (rebeliões); 28. A liberdade é branca; 29. Quebrando os grilhões; 30. O naufrágio; 31. O presente.

Na orelha do livro, uma síntese: "[...] Desta vez, o tema é a escravidão e seu profundo e definitivo impacto na formação do Brasil e da sociedade em que vivemos hoje. Composta por uma série de ensaios e reportagens de campo, a obra é resultado das leituras, pesquisas e observações feitas pelo autor ao longo de seis anos em viagens por doze países e três continentes. O volume inicial, lançado em 2019, cobriu um período de mais de 250 anos, desde o primeiro leilão de cativos africanos em Portugal, em 1444, até a morte de Zumbi dos Palmares, em 1695. Este segundo livro concentra-se no século XVIII, auge do tráfico negreiro no Atlântico, motivado pela descoberta das minas de ouro e diamantes no Brasil e pela disseminação, em outras regiões da América, do cultivo da cana de açúcar, arroz, tabaco, algodão e outras lavouras marcadas pelo uso intensivo de mão de obra cativa.

Num período de apenas cem anos, mais de seis milhões de seres humanos foram traficados da África para o Novo Mundo. O Brasil sozinho recebeu um terço desse total, cerca de dois milhões de africanos escravizados. É também o período mais decisivo na construção da África brasileira, pela introdução de novos hábitos e costumes que teriam profundas influências na vida nacional, incluindo a culinária, o vestuário, as festas e danças, os rituais religiosos e o uso dos espaços públicos.

No século XVIII, essas transformações podiam ser observadas em variados aspectos, como a família escrava, as alforrias, a escravidão urbana, as festas, irmandades e práticas religiosas, a assimilação, as fugas, rebeliões e movimentos de resistência".

No último parágrafo do livro, na sua parte final, temos o anúncio do 3º e último volume da trilogia: "Ao longo de todo o século (XIX), senhores de engenho, barões do café, fazendeiros, donos e traficantes de escravos apoiaram o trono brasileiro. Em troca teriam dele a garantia de que tudo continuaria como antes. Em nome dos interesses da aristocracia escravista agrária e mercantil, o império resistiria até o limite do possível a todas as pressões e esforços para acabar com o tráfico de cativos e a própria escravidão. Até que o edifício inteiro, tornado insustentável, implodisse na sequência da lei Áurea, que pôs fim ao cativeiro em 13 de maio de 1888 e seria decisiva na queda da própria monarquia, no ano seguinte. Esses serão os temas do terceiro e último volume da trilogia".

Brasil! Pobre Brasil! Seria a herança da escravidão uma chaga irremovível para a construção de um país com efetiva justiça social e dos princípios de liberdade e igualdade proclamados desde o século aqui em questão? Temo que sim! Existe toda uma ideologia dominante para  que uma verdadeira lei de gravidade social, se imponha.  Trago as notícias desses dias, da diminuição das desigualdades no Brasil, entre os anos de 2003-2014, nos governos do Partidos dos trabalhadores, trazidas pelo Banco Mundial. No entanto, por essa e outras razões, as políticas desse período foram abortadas pelo golpe de estado de 2016, aplicado pelas eternas elites brasileiras, herdeiras de um espírito bandeirante e escravocrata. Esse caminho precisa ser retomado.

segunda-feira, 18 de outubro de 2021

Na serra gaúcha. Um tour fotográfico.

Nesses últimos tempos vivi uma espécie de confinamento, em virtude do Coronavírus. Fiquei em casa, por quase dois anos. Agora, um dos meus filhos usufruiu dez dias de férias e me convidou para visitarmos o Rio Grande do Sul, e Harmonia, a minha cidade natal, de uma maneira toda especial. Tracei um roteiro que começou na segunda-feira, dia 27 de setembro. Sem pressa saímos de Curitiba, chegando em Antônio Prado ao final da tarde. Antônio Prado é considerada a mais italiana das cidades brasileiras, em virtude de encontrarmos nela mais de 40 casas tombadas. Vejam o link e a sua igreja matriz.

 https://www.antonioprado.rs.gov.br/turismo/patrimonios_sub.php?id=1

A bela igreja matriz de Antônio Prado.

Na terça feira (28) nos ocupamos com dois programas. Uma visita ao Santuário de Nossa Senhora de Caravaggio para fazer, especificamente, dois pedidos. Muita chuva em Curitiba para acabar com o rodízio de água e o segundo, um pouco mais difícil, para o Grêmio não cair para a série B, do campeonato brasileiro. O primeiro pedido, creio que já foi atendido, mas o segundo, com a derrota de ontem, para o Sport....., não sei.

A capela original e o Santuário atual de Nossa. Senhora. de Caravaggio, em Farroupilha

Pouco depois, num dos restaurantes no Vale dos Vinhedos, encontramos o Branco, aquele lateral esquerdo da seleção brasileira e do Grêmio e ele nos alertou de que deveríamos ir também para Aparecida e Fátima.

Rosas colhidas no Vale dos Vinhedos.

Os dias 29 e 30 foram dedicados a visitas familiares.

Turismo rural familiar, eu, Andrei e Rose e o meu sobrinho Marcos, em meio a mais de mil pés de limão.

Já no dia 30 fomos a Gramado, fazendo antes uma visita ao Parque do Imigrante em Nova Petrópolis. Depois de visitas em Gramado, passando pelo Lago Negro, Mini Mundo e pelo centro da cidade fomos a Canela para uma visita a sua belíssima igreja e a fantástica cascata do Caracol.

Castelo de Neuschweinstein no Mini Mundo e o original nas proximidades de Munique na Alemanha. No Mini Mundo tudo é vinte vezes menor. Passeio imperdível.


Em Canela, a magnífica cascata do Caracol e a majestosa Catedral de Pedra.

Dedicamos o sábado ao Parque Nacional dos Aparados da Serra, onde visitamos os canyons de Fortaleza e Itaimbezinho. Tivemos azar. Chegamos ao canyon Fortaleza por volta das 9h00, ainda com boa visibilidade, mas ao chegarmos no mirante principal uma forte neblina o tornou praticamente invisível. No de Itaimbezinho não vimos absolutamente nada.


Duas vistas do canyon de Fortaleza em Cambará do Sul. As majestades da natureza.

Como o trecho entre Cambará do Sul, São José dos Ausentes e São Joaquim (SC) é todo ele em estradas de chão, abrimos mão de descer a Serra do Rio do Rastro e rumamos para Florianópolis, para não encompridar tanto a viagem de volta, no domingo. Foi um roteiro de tirar o fôlego, tanto pela beleza dos encantos naturais, quanto as que foram feitas pela intervenção humana. E, durante a viagem, excelente gastronomia e vinhos extraordinários.