sexta-feira, 27 de outubro de 2023

Honoré de Balzac. Ilusões perdidas. Um alerta sobre os perigos da imprensa

Em Ilusões perdidas, Honoré de Balzac nos faz sérias advertências sobre os perigos da imprensa, na Paris de 1839, ano da publicação de Um grande homem de província em Paris, a segunda parte do seu romance Ilusões perdidas. Nessa parte do livro encontramos o jovem poeta da cidade provinciana de Angoulême, em Paris, em busca da fortuna, a qualquer custo. Antes de apresentar as advertências feitas por Balzac, através de seus personagens, observemos a data de publicação. 1839. Não estamos longe de 1789, dos anos de domínio de Napoleão e da agitação política posterior. Anos de grandes controles. Havia o temor da liberdade de imprensa. Vejamos a passagem em que muitos editores e redatores estão presentes. Selecionei este trecho:

Ilusões perdidas. Honoré de Balzac.

"- poderíamos mostrar que há uma serpente qualquer neste frasco de cerejas em aguardente - disse Vernon.

- O senhor mesmo acabaria acreditando - disse Vignon ao diplomata.

- Senhores, não despertem suas garras que estão dormindo - exclamou o duque de Rhétoré.

- A influência e o poder de um jornal estão em sua aurora - disse Finot -, o jornalismo está na infância, ele crescerá. Tudo, daqui a dez anos, será submetido à publicidade. O pensamento iluminará tudo, ele...

-Tudo degradará - disse Blondet, interrompendo Finot.

- É uma boa frase - disse Claude Vignon.

- Fará reis - disse Loustou.

- E desfará monarquias - disse o diplomata.

- Portanto - disse Blondet -, se a imprensa não existisse, seria preciso não inventá-la; mas ela existe, dela vivemos. 

- Dela morrerão - disse o diplomata. - Não veem que a superioridade das massas, supondo que os senhores as esclareçam, tornará mais difícil a grandeza do indivíduo? Que, semeando o raciocínio no coração das classes baixas, os senhores colherão a revolta e serão suas primeiras vítimas?  O que se quebra em Paris quando há um motim?

- Os lampiões de rua - disse Nathan -; mas nós somos muito modestos para ter esses medos, seremos apenas levemente rachados.

- Os senhores são um povo muito inteligente para permitir que um governo se firme - disse o ministro. - Sem isso, recomeçariam com suas plumas a conquista da Europa, que suas espadas não souberam conservar.

- Os jornais são um mal - disse Claude Vignon, - Seria possível utilizar esse mal, mas o governo quer combatê-lo. Há de se seguir uma luta. Quem sucumbirá? Eis a questão.

- O governo! - disse Blondet. - Estou me matando de tanto gritar isso. Na França, o espírito é mais forte que tudo, e os jornais têm algo a mais que o espírito de todos os homens espirituosos: a hipocrisia de Tartufo.

- Blondet! Blondet! - disse Finot. - Você vai longe demais: há assinantes aqui.

- Você é dono de um desses entrepostos de veneno, deve estar com medo, mas eu estou pouco ligando para todos esses seus armazéns, embora viva deles!

- Blondet tem razão - disse Claude Vignon. - O jornal, em vez de ser um sacerdócio, se tornou um meio para todos os partidos; de meio, virou comércio, e, como todos os comércios, não tem moral nem princípios. Todo jornal é, como diz Blondet, um armazém onde se vendem ao público palavras da cor que ele quiser. Se existisse um jornal dos corcundas, ele provaria dia e noite a beleza, a bondade, a necessidade dos corcundas. Um jornal não é mais feito para esclarecer, mas para adular as opiniões. Assim, todos os jornais serão, mais cedo ou mais tarde, covardes, hipócritas, infames, mentirosos, assassinos; matarão as ideias, os sistemas, os homens, e florescerão exatamente por isso. terão o benefício de todos os seres da razão: o mal será feito sem que ninguém seja culpado por ele. Eu serei, eu Vignon, vocês serão, você Loustou, você Blondet, você Finot, uns Aristides, uns Platões, uns Catões, homens de Plutarco; todos seremos inocentes, poderemos lavar as mãos de qualquer infâmia. Napoleão explicou a razão desse fenômeno moral ou imoral, como quiserem, numa expressãao sublime que lhe ditaram seus estudos sobre a Convenção: 'Os crimes coletivos não comprometem ninguém'. O jornal pode se permitir o comportamento mais atroz, ninguém se considera aviltado pessoalmente por isso.

- Mas o poder fará leis repressivas - disse Du Bruel -, já as está preparando.

Ora! O que pode a lei contra o espírito francês - disse Nathan -, o mais sutil de todos os dissolventes?

- As ideias só podem ser neutralizadas pelas ideias - continuou Vernon. - Só o terror, o despotismo podem abafar o gênio francês, cuja língua se presta admiravelmente bem à alusão, ao duplo sentido. Quanto mais repressiva for a lei, mais o espírito explodirá, como o vapor dentro de um mecanismo à válvula. Portanto, o rei faz uma coisa boa, mas, se o jornal for contra ele, o ministro é que terá feito tudo, e vice-versa. Se o jornal inventa uma calúnia infame, foi alguém que lhe contou. Ao indivíduo que se queixa, ficará quite ao pedir desculpas pela grande liberdade que tomou. Se é arrastado perante os tribunais, queixa-se de que ninguém foi lhe pedir uma retificação; mas que alguém lhe peça, e ele a recusa, rindo, e trata seu crime de bagatela. Por fim, desrespeitará sua vítima quando ela triunfar. Se for punido, se tiver pesada multa a pagar, vai apontar o queixoso como um inimigo das liberdades, do país e das Luzes. Dirá que o senhor fulano de tal é um ladrão, explicando como ele é o homem mais honesto do reino. Portanto, seus crimes, bagatelas! Seus agressores, monstros! E pode, a certa altura, fazer crer o que quiser às pessoas que o leem diariamente. Depois, nada do que o desagrada será patriótico, e jamais ele estará errado. Há de se servir da religião contra a religião, da Carta contra o rei; há de ridicularizar a magistratura quando a magistratura o ofender; há de louvá-la quando ela tiver servido às paixões populares. Para ganhar assinantes, há de inventar as fábulas mais comoventes, exibir-se como Bobèche. O jornal preferiria servir o próprio pai, cru, temperado só com o sal de suas piadas, a não interessar ou não divertir seu público. Será o ator pondo as cinzas do próprio filho na urna para chorar de verdade, a amante tudo sacrificando a seu amigo.

É, em suma, o povo in-fólio - exclamou Blondet, interrompendo Vignon. 

- Sim, mas um povo hipócrita e sem generosidade - continuou Vignon. - Que banirá de seu seio o talento, assim como Atenas baniu Aristides. Veremos os jornais, dirigidos primeiro por homens honrados, caírem mais tarde sob o governo dos mais medíocres que tiverem a paciência e a maleabilidade da goma elástica que faltam aos belos gênios, ou dos quitandeiros que tiverem dinheiro para comprar os que escrevem.. Já estamos vendo essas coisas! Mas, daqui a dez anos, o primeiro garoto saído do liceu se julgará um grande homem, subirá à coluna de um jornal para esbofetear seus predecessores e os puxará pelos pés para tomar seu lugar. Napoleão estava certíssimo ao amordaçar a imprensa. Eu apostaria que, num governo criado pelas próprias folhas da oposição, elas o atacariam pelas mesmas razões e com os mesmos artigos que hoje se escrevem contra o governo do rei, se esse mesmo governo lhes recusasse o que quer que fosse. Quanto mais concessões se fizerem aos jornalistas, mais exigentes serão os jornais. Os jornalistas parvenus serão substituídos por jornalistas famintos e pobres. A chaga é incurável, será cada vez mais maligna, cada vez mais insolente; e, quanto maior o mal, mais será tolerado, até o dia em que a confusão se instalar nos jornais pela sua abundância, como em Babel. Nós todos sabemos, tantos quantos somos, que os jornais irão mais longe que os reis na ingratidão, mais longe que o mais sujo comércio nas especulações e nos cálculos, e que devorarão nossas inteligências vendendo todas as manhãs sua aguardente cerebral; mas todos nós lá escreveremos, como essas pessoas que exploram uma mina de mercúrio sabendo que aí morrerão. Ai está, ao lado de Coralie, um rapaz... como é o nome dele? Lucien! É bonito, é poeta, e, o que é melhor para ele, inteligente; pois bem, entrará em um desses lugares mal-afamados do pensamento, chamados jornais, ali cometerá essas covardias anônimas que, na guerra das ideias, substituem os estratagemas, os saques, os incêndios, as mudanças de bordo, na guerra dos condottieri. Quando ele tiver, como mil outros, gasto um belo talento em proveito dos acionistas, esses vendedores de veneno o deixarão morrer de fome, se tiver sede, e de sede, se tiver fome...". Páginas 357 a 360.  

E se fôssemos atualiza este texto! O que teríamos a acrescentar? Deixo ainda o link da resenha do livro:

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2023/10/ilusoes-perdidas-honore-de-balzac.html


terça-feira, 24 de outubro de 2023

ILUSÕES PERDIDAS. Honoré de Balzac.

Honoré de Balzac nasceu na cidade de Tours no ano de 1799 e morreu em Paris em 1850. Que época! 1789 acabara de acontecer. O furacão Napoleão já passara. A França continuava revolucionária. Balzac foi o grande cronista dessa época. Cronista vem cronos, coisas do tempo. "Por volta de 1830, já havia concebido a ideia de apresentar a história social e moral de sua época em uma série complexa de romances e contos: também pretendia que esta fosse uma interpretação da vida e da sociedade tal como ele as enxergava...". É o que lemos na introdução ao livro, escrita pelo estudioso e biógrafo Herbert Hunt.

Ilusões perdidas. Honoré de Balzac.

Essa introdução se constitui numa esclarecedora e magnífica apresentação das Ilusões perdidas. A obra é a crônica de uma época, de uma época de profundas mudanças, de mudanças que exigiam definições das pessoas. Ficar com a nobreza ou com a burguesia, então revolucionária. Napoleão certamente incendiara o imaginário das pessoas. Os personagens de Ilusões perdidas vivem este tempo de adaptação às mudanças, desde a vida simples em uma província, até as complicadas e complexas situações da vida parisiense. Um trajeto percorrido pelo próprio escritor. O romance aparece entre os anos de 1837 e 1843. Ele é dividido em três partes: 1. Os dois poetas; 2. um grande homem de província em Paris; 3. Os sofrimentos do inventor. Nessa terceira parte aparece uma espécie de um subtítulo: A criatura fatal da família. A partir dessa divisão, vamos aos personagens.

Na parte um, os dois poetas nos são apresentados: Lucien Chardon, ou seria Lucien de Rubempré e David Séchard. Lucien é o poeta que buscará fortuna em Paris e David é o poeta inventor. A Senhora de Bargeton (o -de- é um indicativo de nobreza) é que levará o jovem poeta a Paris. David permanecerá na província, cuidando de uma tipografia, formando par com a bela Ève, irmã de Lucien. Nessa primeira parte Balzac nos introduz nas mediocridades da vida provinciana.

Na segunda parte, a mais longa do romance, encontraremos o jovem poeta, despido de fortuna, mas ávido na busca pela nobreza. Procurará adquirir o sobrenome de Rubempré, que herdara da mãe e que lhe foi prometido pela senhora de Bargeton. Lucien se afunda em dívidas e não medirá esforços, e muito menos escrúpulos morais, em busca de fortuna, fama e nobreza. Para isso conta também com a sua rara beleza. A turma de amigos do cenáculo não impede a sua queda moral. Enquanto se afasta dessa turma do bem, Lousteau se encarrega, e consegue, levá-lo ao mundo dos editores e dos livreiros, bem como dos proprietários de jornais.  No mundo da nobreza, o seu pobre sobrenome - Chardon - o faz ser rejeitado. Terminou tal como Jó, como o diz o título de um dos capítulos.

A impossibilidade da fortuna em Paris o fará voltar à provinciana Angoulême, onde está David e Ève, o casal por ele endividado. É a terceira parte. Na província, a mesma hipocrisia, a ganância e as falcatruas burguesas, do comerciante concorrente da tipografia do casal, que sofrerá todas as chantagens e armadilhas da concorrência e das parcerias de advogados a enredá-los em função das notas falsificadas pelo poeta em seu desespero em Paris. Os concorrentes estão à espera de sua invenção na produção de um papel mais barato, para lhe aplicar o golpe definitivo. O final é surpreendente. Lucien está de volta, em Paris, agora sob a proteção de um padre, diplomata espanhol, da ordem dos jesuítas, seduzido pela beleza do jovem. Ele reaparecerá em outros romances posteriores.

Nessa crônica de costumes, marcada por uma ironia profunda, com relação aos princípios que norteiam a vida, ou a sua ausência. Ele traça o perfil que caracteriza esses personagens. Destacaria, ao lado dos personagens do mal, constituídos tanto pelos da nobreza, quanto da burguesia, três personagens do bem. O jovem sonhador d'Arthez, do cenáculo, a bela Ève, irmã de Lucien e esposa de David e a não menos bela Coralie, a atriz que o ampara e lhe dedica todo o seu amor, mesmo que dividido com um velho comerciante que a sustenta. Creio que apenas alguém atormentado por dívidas, como o foi o próprio Balzac, conseguiria descrever as agruras sofridas pelos achaques dos credores, por parte de um devedor. O romance é profundamente autobiográfico.

Ilusões perdidas (790 páginas - clássicos da Penguin) integra os romances da, por ele chamada, Comédia humana, inicialmente formada por 17 livros e que terminou com mais de 90. As dívidas sempre o pressionaram a escrever. No livro de biografias, que acompanha a coleção Os imortais da literatura universal (que inclui a publicação de Eugênia Grandet) escreve a uma amiga o que segue sobre esta sua coleção: Você não imagina o que é A Comédia Humana. É mais vasta, literariamente falando, que a catedral de Burgos arquitetonicamente". E  o texto segue: "Seu objetivo inicial foi elaborar uma espécie de tipologia social, mais científica do que artística, que supunha uma certa analogia da sociedade humana à animal. Desde logo o projeto se revelou ao autor, incompatível com as suas convicções religiosas. Limitou-se a retratar os costumes de seu tempo, sublinhando o poder e os perigos da imprensa, o papel da burocracia, a sede do dinheiro...". Sobre os perigos da imprensa farei um post em separado.

Se Balzac não conseguiu toda a glória que aspirava em vida, ao menos em seu funeral, ele teve uma elegia fúnebre à altura. Quem a fez foi o seu colega escritor, não menos famoso que ele, o seu amigo Victor Hugo.


quinta-feira, 19 de outubro de 2023

A MONTANHA MÁGICA. Settembrini define o que é o humanismo.

A montanha mágica é um romance de formação. O moço em formação é Hans Castorp, um jovem burguês que subira a montanha (Davos) para visitar o seu primo Joachim Ziemssen, em tratamento de uma doença pulmonar. Ali recebe inúmeras lições e, entre elas, as de maior densidade e frequência estão as de Settembrini, um defensor do Iluminismo e do Humanismo, do progresso da humanidade pela via da ciência e do entendimento. O trecho que segue é um belo exemplo do que se passa na Europa dividida e a caminho da Primeira Guerra Mundial. O romance data do ano de 1924. Tempos agitados. Ouçamos a voz de Settembrini:

A montanha mágica. Thomas  Mann. A voz forte de Settembrini.

"Segundo as digressões de Settembrini, havia dois princípios que disputavam a posse do mundo: a força e o direito, a tirania e a liberdade, a superstição e a ciência, o princípio da estagnação e o do movimento efervescente, do progresso. Podia-se chamar a um o princípio asiático e ao outro o europeu, visto ser a Europa a terra da rebelião, da crítica e da atividade transformadora, ao passo que o continente oriental encarnava a imobilidade, o repouso inerte. Não existia a menor dúvida quanto à questão de saber qual das duas forças terminaria por triunfar; só poderia ser a da luz, a do aperfeiçoamento guiado pela razão. Pois a Humanidade arrastava povos e mais povos pelo seu caminho brilhante; ganhava cada vez mais terreno na própria Europa e estava a ponto de penetrar na Ásia, No entanto, faltava ainda muito para que a sua vitória fosse completa, e grandes, magnânimos esforços eram exigidos dos homens de boa vontade, dos que haviam recebido a luz, até que raiasse o dia em que desmoronassem as monarquias e as religiões também naqueles países que na verdade nunca tinham gozado o seu século XVIII nem seu ano de 1789.

- Mas esse dia há de chegar - disse Settembrini, esboçando um fino sorriso sob a curva do bigode. - Se não chegar pelos pés das pombas, chegará sobre as asas das águias. Nascerá como a aurora da confraternização geral dos povos sob o signo da razão, da ciência e do direito. Acarretará a santa aliança da democracia dos cidadãos, em esplêndido contraste com aquela três vezes infame aliança dos príncipes e dos gabinetes, cujo inimigo mortal foi o avô Giuseppe; numa palavra a República Universal. - Mas para alcançar esse objetivo final era, antes de mais nada necessário ferir o princípio asiático, o princípio servil da inércia, no centro e no nervo vital da sua resistência, que era Viena. Tratava-se de vencer, de aniquilar a Áustria, primeiro para tirar desforra das suas façanhas do passado, e depois para encaminhar o reino da justiça e da felicidade sobre a terra.

Esse último rumo e essa conclusão das altissonantes expansões de Settembrini já não interessavam a Hans Castorp. Causavam-lhe desagrado e até chocavam porque via neles a expressão de um rancor pessoal ou nacional, cada vez que que se repetiam. No que tocava a Joachim Ziemssen - quando ele ouvia o italiano discorrer dessa forma, voltava mesmo a cabeça, de cenho carregado, e cessava de escutar; às vezes também dizia que estava na hora do repouso ou tentava mudar de assunto. Hans Castorp tampouco se sentia obrigado a prestar atenção a ideias tão extravagantes, que, evidentemente, ultrapassavam os limites das influências que a voz da sua consciência lhe aconselhava admitir, a título de experiência; e essa voz era todavia tão forte que ele próprio se punha a pedir ao Sr. Settembrini lhe explanasse as suas ideias, sempre que o italiano ia sentar-se à mesa dos primos ou os acompanhava durante um passeio.

Essas ideias, esses ideais e essas aspirações, observou Settembrini, faziam parte das tradições da sua família. Pois todos os três lhe haviam consagrado a vida e as forças do espírito: o avô, o pai e o neto, cada qual à sua maneira, o pai não menos que o avô, se bem que não tivesse sido, como este, um agitador político e um paladino da liberdade, senão um sábio quieto e delicado, um humanista que vivia amarrado à sua escrivaninha. Mas, que era afinal o humanismo? Era o amor aos homens, nada mais, nada menos, e por isso mesmo implicava também a política, a insurreição contra tudo quanto mancha e desonra a dignidade humana, em esplêndida oposição à Idade Média, que vivia não só entregue à misantropia e à superstição, como também enfeada por uma ignominiosa falta de forma. Desde os seus inícios, defendera a causa do Homem, os interesses terrenos, a liberdade do pensamento e o prazer de viver, opinando que o céu, por motivos de equidade, pertencia aos pardais. Ah, Prometeu! Fora ele o primeiro humanista e idêntico àquele Satã, ao qual Carducci dedicou o seu hino... Oh, meu Deus, se os primos pudessem ouvir como o velho inimigo da Igreja, em Bolonha, maldizia e zombava da sensibilidade cristã do Romantismo! Dos Hinos Sacros de Manzoni! Da poesia de sombras e luares dos românticos, que ele comparava a 'Lua, a pálida monja celeste'! Per Bacco, que prazer sublime, escutar esse homem! E também deveriam ter ouvido Carducci interpretando Dante: celebrara-o como cidadão de uma metrópole, que defendia, contra a ascese e a negação do mundo, a força ativa que revolucionava e melhorava o mundo. Ora vejam, não era a sombra enfermiça e mística de Beatriz a quem o poeta honrava sob o nome de 'donna gentile e pietosa'; pelo contrário, assim designava a esposa que no poema representava o princípio do conhecimento das coisas deste mundo e da atividade prática na vida.

Dessa maneira, Hans castorp aprendia isto e aquilo sobre Dante, e da melhor das fontes. Não se fiava irrestritamente nesses seus novos conhecimentos, dado o espírito estouvado de quem lhe servia de intermediário. Mesmo assim, valia a pena saber que Dante fora um cidadão de uma metrópole e tivera um espírito vivaz. E a seguir, Hans Castorp prestava atenção ao que Settembrini contava de si próprio. Declarava o italiano que no neto Lodovico, isto é, em sua pessoa, se haviam combinado as tendências de seus antecedentes imediatos, a cívica do avô e a humanista do pai, Assim se tornara um literato, um escritor livre. Pois a literatura não era outra coisa senão isto: a associação de humanismo e política, associação que se realizava com a maior naturalidade, visto o próprio humanismo ser política e a política significar humanismo... A essa altura das explanações, Hans Castorp escutava com grande atenção, esforçando-se por compreender tudo direitinho; pois esperava aprender finalmente em que consistia a crassa ignorância do cervejeiro Magnus e ficar sabendo porque a literatura era outra coisa que não 'belos caracteres'. Settembrini perguntou se os primos já tinham ouvido falar do Sr. Brunetto Latini, escrivão municipal de Florença, por volta de 1250, e autor de um livro sobre as virtudes e os vícios. Esse mestre fora o primeiro a esmerilar a cultura dos florentinos e a ensinar-lhes a oratória bem como a arte de dirigir a sua república conforme as regras da política. - Aí está, meus senhores! - exclamou Settembrini. - Aí está! - E passou a falar do 'verbo', do culto do verbo, da eloquência, que qualificou de humanidade. Pois o verbo era a honra dos homens, e só ele tornava a vida digna de seres humanos. Não somente o humanismo, mas também a humanidade em geral, toda dignidade humana, todo respeito pelos homens e toda estima que eles sentiam de si próprios, eram inseparáveis do verbo, e por conseguinte, da literatura... (- Está vendo? - disse Hans Castorp mais tarde ao primo. - Está vendo que na literatura o que importa são as belas palavras? Eu percebi logo...) - E dessa forma - prosseguiu o italiano - achava-se também a política ligada à literatura, ou melhor: tinha a sua origem na aliança, na fusão de humanidade e literatura, já que a bela palavra gerava a bela ação. Faz dois séculos - disse Settembrini - vivia no país dos senhores um velho poeta, um excelente conservador, que atribuía suma importância à beleza da caligrafia, porque segundo a sua opinião, esta conduzia à beleza do estilo. Deveria ter ido um pouco mais longe e dizer que um belo estilo conduz à belas ações. Pois escrever bem já era quase pensar bem, e daí a agir bem não havia muita  distância. Toda moralidade e todo aperfeiçoamento moral se derivava  do espírito da literatura, desse pundonor humano que era ao mesmo tempo o espírito da humanidade e da política. Sim, tudo isso era uno e indivisível, era uma e a mesma força e ideia, e podia ser resumido num único termo. Qual era esse termo? Ora, ele se compunha de sílabas familiares cujo significado e cuja majestade os primos, sem dúvida, nunca haviam compreendido. Seu nome era: civilização! E ao pronunciar essa palavra, Settembrini ergueu a amarelada mãozinha direita como quem faz um brinde.

O jovem Hans Castorp achava tudo isso digno de ser escutado - sem compromisso e a título de experiência apenas, mas em todo caso digno de atenção. Foi nesse sentido que falou com Joachim Ziemssen, o qual, porém, por andar com o termômetro na boca, não podia responder senão indistintamente, e que a seguir se mostrou por demais ocupado em decifrar os graus e inscrevê-los na papeleta, para que pudesse formular uma opinião acerca dos pontos de vista de Settembrini. Hans Castorp, porém, inteirava-se, cheio de boa vontade, dessas opiniões e abria-lhe o seu íntimo a fim de estudá-las; o que deixa ver quanta vantagem leva o homem acordado sobre o homem que dorme estupidamente - pois, nos seus sonhos, já acontecera diversas vezes a Hans Castorp tratar o Sr. Settembrini, à queima-roupa, de tocador de realejo, e procurar empurrá-lo com toda a força, porque 'era demais ali'. Mas, como homem acordado, ouvia-o atenta e cortesmente e esforçava-se com muita imparcialidade por suavizar e diminuir a oposição que nele desejava levantar-se contra as ideias e as exposições do seu mentor. Não se pode negar que tal oposição existia na sua alma; baseava-se em resistências antigas que sempre haviam operado ali e também em outras, resultantes da situação presente, das experiências ora indiretas ora secretas que Hans Castorp fazia ali de cima.

Que é o homem, e com quanta facilidade pode ser ludibriada a sua consciência! Como é perito na arte de perceber na própria voz do dever a licença para se entregar à paixão! Era por um senso de dever, por equidade, pela necessidade de um contrapeso, que Hans Castorp escutava os discursos do Sr. Settembrini, examinando, com muita complacência, as suas considerações quanto à razão, à república e à beleza do estilo, e dispondo-se a deixar-se influenciar por elas. Tanto mais lícito lhe parecia depois dar livre curso aos seus pensamentos e aos seus sonhos, a fim de que rumassem numa direção diferente e até agora oposta - e para formularmos desde já o resultado total do que suspeitamos ou adivinhamos, seja dito que escutava o Sr. Settembrini com a finalidade exclusiva de obter da sua consciência plenos poderes que esta primitivamente não lhe quisera outorgar. Mas, que ou quem é que se encontrava do lado oposto ao patriotismo, à dignidade humana e às belas letras, desse lado onde Hans Castorp pensava ter reconquistado o direito de dirigir seus pensamentos e seus atos? Ali se achava Clawdia Chauchat, indolente, carcomida, com seus olhos de quirguiz, e enquanto Hans refletia sobre ela - a palavra 'refletir' é, aliás, muito mansa para expressar o modo como, no seu íntimo, se ocupava com ela -, era novamente como se andasse de barca por aquele lago de Holstein, e dirigisse os olhos deslumbrados e confundidos pela luminosidade vítrea da margem ocidental, para a noite de luar, entremeada de brumas, dos céus do Oriente". Capítulo IV, páginas 178 a 182.

Muito obrigado Sr. Settembrini, muito obrigado Thomas Mann pela magnífica aula. Deixo ainda a resenha da obra. 

http://www.blogdopedroeloi.com.br/2023/10/a-montanha-magica-thomas-mann-nobel.html

quinta-feira, 12 de outubro de 2023

A MONTANHA MÁGICA. Thomas Mann. Nobel - Literatura - 1929.

Releituras. Lembro que fiquei muito impressionado quando, ao final dos anos 1990, li A montanha mágica, o memorável e denso livro de Thomas Mann. Com certeza, eu incluiria este romance entre os melhores que a literatura mundial já havia produzido. Um clássico do humanismo, um romance de formação, no caso, a formação do jovem Hans Castorp, o personagem central. A primeira edição do romance apareceu no ano de 1924 e faz uma retrospectiva dos anos que antecederam à primeira Guerra Mundial. Thomas Mann nasceu em Lübeck, na Alemanha, em 1875 e morreu em Zurique, Suíça, em 1955. Em 1929 foi agraciado com o Nobel de Literatura.

A montanha mágica. Thomas Mann. Um livro de 1924. A Europa se prepara para a Grande Guerra.

O cenário do romance é a hoje conhecida cidade dos Alpes suíços de Davos, no sanatório de Berghof, que recebia pacientes com problemas pulmonares, oriundos de toda a Europa. À dor e ao sofrimento físico dos pacientes se somavam as divergências de ordem política, religiosa, cultural, econômica e social, manifestadas em acalorados debates. Creio que encontrei uma passagem que bem reflete as diferentes posições nesses conflitos, que inclusive levaram os dois personagens centrais a um duelo. Vejamos:

"A situação costumava melhorar quando se respirava uma atmosfera intelectual, quando havia discussões, quando era possível prender a atenção das pessoas que tomavam parte nos passeios, a um daqueles seus debates elegantes e ao mesmo tempo apaixonados, acadêmicos e todavia conduzidos num tom que faria supor tratar-se de questões tremendamente atuais e vitais. Essas contendas eram travadas pelos dois adversários (Settembrini - um humanista e Naphta - um jesuíta, digamos, da contra reforma), e enquanto duravam ficava neutralizada até certo ponto a presença da 'grande envergadura' (Peeperkorn - um hedonista), que não as podia acompanhar senão alçando as rugas da testa em sinal de pasmo, e intercalando exclamações zombeteiras, porém abruptas. E mesmo sob essas circunstâncias exercia ela a sua peculiar pressão. Lançava uma sombra sobre a palestra, que assim se via diminuída no seu brilho. Privava-a da sua essência" (p. 653-654). 

Eis os três personagens dos debates, que tinham nos primos Hans Castorp e Joachim Ziemssen os seus principais participantes, para não dizer, ouvintes. Settembrini era o homem do Iluminismo, do Progresso, do Humanismo, do Entendimento. Naphta era o conservador medieval, fanático religioso, encarnado num noviço jesuíta. Já Peeperkorn era o homem rico, folgazão e zombeteiro, disposto a tirar proveito do que ainda lhe restava de vida. Era ele o companheiro de viagem de Clawdia Chauchat, o personagem feminino do romance. No encontro dos dois, ou dos três, estão os pontos altos do romance, que tem no cotidiano do sanatório o seu longo enredo.

Se essa passagem pode ser tomada como definição do livro, também na página 653 (o total é de 801) temos uma frase de Settembrini que bem define a sua visão de intelectual, que é também, certamente, a de seu autor, sobre a essência da literatura: "A coragem do conhecimento e da expressão, eis o que é a literatura, o espírito humano". É dessa "coragem do conhecimento e da expressão" que brotam os grandes temas abordados ao longo do livro. Temas políticos, culturais, sócio econômicos, religiosos, filosóficos. Temas das dissonâncias humanas que levaram a humanidade à tragédia da Primeira Guerra Mundial. É nessa guerra que encontraremos o jovem Hans, nas páginas finais do livro:

"Caiu. Não, atirou-se ao chão, porque um cão dos Infernos chega uivando, um enorme obus, um asqueroso pão de açúcar, saído das trevas. Acha-se estendido, comprimindo o rosto no barro frio com as pernas escancaradas e os pés torcidos, colados ao chão. O produto de uma ciência barbarizada abate-se como o diabo em pessoa a trinta passos dele, penetrando obliquamente no solo, onde explode com espantosa violência e joga à altura de uma casa um jarro de terra, fogo, chumbo, ferro e humanidade despedaçada [...] E assim, no tumulto, na chuva, no crepúsculo, o perdemos de vista. Felicidade, Hans Castorp, enfermiço e cândido filho da Vida! Tua história terminou...".

Para te uma visão mais sistematizada do romance deixo as orelhas do livro: "Em 1952, já agraciado com o Nobel e o Goethe, Thomas Mann recebeu mais um prêmio: o Feltrinelli, concebido pela Academia dei Lincei, em Roma. Ao darem as razões de sua escolha, os acadêmicos italianos declararam que com aquele prêmio 'glorificavam um raro exemplo de realização viva do espírito humanista'.

Exatamente porque, como talvez nenhum outro escritor, encarna esse espírito, Thomas Mann é o maior romancista da língua alemã. E, entre suas obras, a que talvez melhor exprima o seu humanismo seja A montanha mágica.

Construído nos anos seguintes à Primeira Guerra Mundial, este romance é o mais completo painel de uma Europa enferma, à procura de uma unidade, de uma síntese espiritual e social, que seu próprio progresso tornou cada vez mais distante e inalcançável.

A ação transcorre na aldeia suíça de Davos-Platz, no sanatório Berghof. Aí se veem reunidos pela doença elementos de todas as raças e credos humanos. Aí se entrelaçam problemas, inquietações, sofrimentos, ilusões dos mais diversos matizes psicológicos. Aí, ainda que isolados do mundo da 'planície', os personagens, conscientemente ou não, padecem a influência dos acontecimentos de um continente dilacerado.

Hans Castorp, o herói, chega a Berghof em visita a seu primo. Ao seguir o conselho médico de que nada perderia se passasse alguns dias cumprindo o mesmo regime de vida dali, descobre, quase por acaso, que também está doente. Inicia-se assim seu período de adaptação. A existência levada no sanatório obedece a uma monotonia rígida, e o temperamento, já de si passivo, de Castorp encontra terreno fértil para expandir-se. Entra ele em contato com diferentes personalidades, dedica-se ao exame das ideias de cada uma delas, ao mesmo tempo que se põe a aprofundar os grandes temas da Fé, da Morte, da Ciência, da Filosofia, do Amor e do Tempo.

A evolução da doença passa a corresponder o desenvolvimento humano de Hans Castorp. Na medida em que aquela se instala em seu organismo, Castorp cada vez mais perde as características de um jovem burguês encarcerado nos hábitos e costumes de sua classe. Assume então uma postura intelectual em que se debatem as questões fundamentais feitas por todo homem que se interroga diante da vida.

A montanha mágica é, na verdade, o mais completo retrato de uma vida à procura de um sentido que a explique e justifique. Nada existe em si e por si mesmo; o mínimo gesto individual se conjuga a uma infinidade de ações e reações cuja exata medida é o próprio universo humano que o motiva, o recebe e o transforma. A salvação do homem só se faz quando, mesmo (ou sobretudo) frente ao poder da morte, todos  os seus atos se condicionam à busca da liberdade". Hans Castorp permaneceu no Berghof por longos e intermináveis sete anos.

O que eu teria a dizer após a releitura do livro mais de vinte anos após a sua primeira leitura? O livro é de um outro tempo. Ele foi escrito em 1924. Ele está às vésperas de seu centenário. Hoje os tempos são outros. O tempo se acelerou e com ele também as reflexões, especialmente àquelas que buscam um sentido para o humano. As descrições são minuciosas, detalhadas e com vários focos de interesse. A narrativa se encerra na monotonia da repetição diária das mesmas tarefas. Diria que não é uma leitura fácil.

E quanto à humanidade? Há entendimento? Termino de escrever este post quando novamente, já pelo quinto dia consecutivo "explode com violência e joga à altura de uma casa um jorro de terra, fogo, chumbo, ferro e de humanidade despedaçada", nos conflitos entre o Hamas - Israel - Hamas, sem se terem encerrado os confrontos entre a Rússia e a Ucrânia, para a festa do mundo da indústria armamentista e de quem mais resume o viver ao mero ganhar dinheiro. Triste humanidade. Quanta necessidade de reflexão, de humanismo e de busca de sentidos e significados. Lembrando que é em Davos que se reúne, anualmente, o Fórum Econômico Mundial.

Ah, sim! No meio do livro encontrei um recorte do jornal Folha de S.Paulo, assinado por Isabel Lustosa: A montanha mágica.  "Em Thomas Mann, fascinam-me os heróis falhados, diletantes, incapacitados para a vida prática. O mais bem acabado deles é Hans Castorp, protagonista de A montanha mágica, cuja internação em um sanatório o põe em contato com um novo código moral. Ali, a banalização da morte e o repouso absoluto revelam-se grandes libertadores dos instintos.

Castorp descobre que, apesar das vantagens da honra, as da desonra eram quase ilimitadas. Dois amigos que faz na montanha, Setembrini e Naphta, disputam seu espírito. Setembrini defende a razão e o Iluminismo contra a valorização da morte. Naphta acha, no entanto, que todas as fórmulas iluministas fracassaram e faz o elogio da religião contra a ciência e da tirania contra a liberdade.

No entanto, por meio do amor, pela russa Cláudia Chuchat - a disputa entre o apolíneo e o dionisíaco, entre o que fascina e assusta, o que seduz e causa repulsa é elemento recorrente na obra do escritor alemão, filho de mãe brasileira -, Castorp descobre que o respeito à morte e ao passado não pode orientar o futuro sem se confundir com impiedade. Iluminação que terá em meio à barbárie da Primeira Guerra Mundial, em que se chocaram as opções de Setembrini e Naphta". Não tenho a data da publicação, provavelmente de 1998, ano em que adquiri o livro.